跳转到内容

Thag 17-21 三十至大偈集 (Tiṃsa-Mahānipāta)

Thag 17-21, 949-1288 Thag17-21,949-1288 Thag-17-21

《长老偈》的最后部分,汇集了佛陀座下最著名弟子们的长篇证悟偈颂,包括舍利弗的智慧、大迦叶的头陀行、阿难的侍奉与忆念、大目犍连的神通以及婆耆沙的诗意赞颂。

Theragāthāpāḷi

Thag 17-21 三十至大偈集 (Tiṃsa-Mahānipāta)

17.1 弗沙长老偈 (Phussattheragāthā)

Section titled “17.1 弗沙长老偈 (Phussattheragāthā)”

(结集者说:)
蔓多罗沙姓的仙人(班达),见到众多已善自调伏、内心得到修习的可爱比丘们,
便向弗沙长老请教道:[949]

(班达问:)
“在未来的时代,人们将会有怎样的愿望、怎样的意图、怎样的行为呢?
我向您请教,请为我解说。”[950]

(弗沙长老答:)
“蔓多罗沙仙人,请仔细听我的话;
请认真地记住,我将为你解说未来之事。[951]

在未来,将会有许多易怒、怨恨、虚伪、顽固、狡诈的人;
他们嫉妒心强,并且持有各种不同的见解。[952]

他们自以为通晓了深奥的法义,实际上却只在岸边徘徊;
他们轻视正法,不尊重他人,彼此之间也毫无恭敬。[953]

在未来,世间将会生起许多的过患;
这些智慧低劣的人,将会污蔑这被善说的正法。[954]

即使是那些德行低下的人,在僧团中也会毫无畏惧地高谈阔论;
那些多言、少闻的人,反而会占据优势。[955]

而那些有德行的人,即使在僧团中如理如实地陈述;
他们也会因为有惭愧心、不与人争而显得软弱,不被重视。[956]

在未来,那些智慧低劣的人将会乐于接受金银、田地、房产、牛羊以及奴仆。[957]

那些愚痴、易怒、于戒律上心不安定的人;
将会像野兽一样横行霸道,傲慢且乐于争斗。[958]

他们举止轻浮,身穿蓝色的衣服;
内心狡诈、顽固、能言善辩,模仿着圣者的样子四处行走。[959]

他们用香油把头发抹得油滑,眼涂眼影膏;
身穿象牙色的衣服,轻浮地走在街道上。[960]

袈裟是阿罗汉的旗帜,对于解脱者来说并无可厌之处;
但那些沉迷于白衣(世俗生活)的人,将会厌弃这袈裟。[961]

他们贪求利养,懒惰且毫无精进;
他们厌恶住在偏远的森林,而喜欢居住在村庄的边缘。[962]

那些总是乐于通过邪命来获取利养的人;
没有自我约束能力的人,将会去模仿他们的行为。[963]

而那些得不到利养的人,将不会受到他人的恭敬;
即使他们是品行端正的智者,那时人们也不会去亲近他们。[964]

他们轻视自己的旗帜(袈裟),却用外族的红色来染制;
有些人反而会守护着外道的白色旗帜(白衣)。[965]

那时,他们将对袈裟毫无敬意;
比丘们对袈裟也不会加以审慎的思考。[966]

(六牙白象)被痛苦所压倒,如同被利箭射穿胸膛,苦恼不堪;
这头狂象内心生起了巨大的、难以想象的恐怖省思。[967]

那时,六牙白象看到这鲜红的阿罗汉之旗(袈裟);
便说出了这充满深意的偈颂:[968]

‘一个内心未离烦恼垢染的人,如果身穿袈裟;
却远离了调伏与真实,他是不配穿袈裟的。[969]

而那个已经吐尽烦恼垢染,于戒律上善于安住;
具足调伏与真实的人,他才真正配得上袈裟。’[970]

一个破戒、智慧低劣、行为放纵、内心散乱的人;
他缺乏精进,是不配穿袈裟的。[971]

而那个具足戒行、远离贪欲、内心安住于定的人;
他心思纯净,才真正配得上袈裟。[972]

一个轻浮、傲慢、愚痴且毫无戒行的人;
他只配穿白色的衣服,怎么能穿袈裟呢?[973]

在未来,那些心怀恶念、毫无敬意的比丘和比丘尼;
将会去压制那些内心慈悲的圣者们。[974]

即使长老们教导这些愚人如何穿戴衣物;
那些智慧低劣、行为放纵、沉迷欲望的人也不会听从。[975]

这些受了教导却依然愚痴的人,彼此之间毫无敬意;
他们不会听从授戒师的话,就像劣马不听从驭者一样。[976]

当未来末法时代来临的时候;
比丘和比丘尼的行为举止,将会变成这样。[977]

在这巨大的恐怖到来之前,
你们应当言语柔和,友善相处,彼此恭敬。[978]

你们应当内心慈悲,于戒律上善于守护;
发起精进,坚定不移地努力。[979]

要视放逸为恐怖,视不放逸为安稳;
修习八正道,你们必将触证那不死的甘露境界。”[980]

17.2 舍利弗长老偈 (Sāriputtattheragāthā)

Section titled “17.2 舍利弗长老偈 (Sāriputtattheragāthā)”

一个有正念的人,随力而行,如实观照,思想专注,禅修不懈,不放逸;
他内心安住于定,独自一人亦能满足,这样的人被称为“比丘”。[981]

无论吃的是湿食还是干食,都不应吃得过饱;
腹中留有余地,饮食有节制,具足正念的比丘应当如此游方。[982]

只吃四五口饭,然后喝水;
这对于一个专心致志、寻求安乐的比丘来说,已经足够了。[983]

如果能得到这件合乎教法的衣服来遮身;
这对于一个专心致志、寻求安乐的比丘来说,已经足够了。[984]

结跏趺坐时,膝盖不被雨水淋湿;
这对于一个专心致志、寻求安乐的比丘来说,已经足够了。[985]

他视快乐为痛苦,视痛苦为利箭;
对苦乐两者都不住着,世间还有什么能奈何他呢?[986]

愿我永不遇到心怀恶欲、懒惰、毫无精进、
少闻且无礼的人,世间还有什么能奈何我呢?[987]

对于那多闻、有智慧、于戒律上善于安住、
专心于心念止息的人,我愿将他顶戴在头上。[988]

那个沉迷于戏论,像野兽一样乐于戏论的人;
他将错失那无上安稳的涅槃。[989]

而那个舍弃了戏论,乐于行走在远离戏论的正道上的人;
他必将证得那无上安稳的涅槃。[990]

无论在村庄还是在森林,在洼地还是在高地;
只要有阿罗汉居住的地方,那地方就是令人愉悦的。[991]

森林是令人愉悦的,但凡夫却不喜爱那里;
只有离贪欲的人才会喜爱,因为他们不寻求欲乐。[992]

如果能遇到一位能指出他人过失、善于呵责的智者,就应当亲近他;
就像亲近一位能指示宝藏的人一样,亲近这样的人只会更好,不会更坏。[993]

他会劝诫你、教导你,并阻止你远离不善;
他被善人所喜爱,却被恶人所憎恨。[994]

具足慧眼的佛陀世尊,为他人宣说了法义;
在法义被宣说时,我怀着求法之心倾听,我的听闻没有白费,我已解脱,断尽诸漏。[995]

我从未发愿为了证得宿命通、天眼通、
他心通、神足通、了知生死,
或是为了清净天耳界。[996]

头陀、身披僧伽梨衣,这位智慧第一的长老,
也就是优波帝须(舍利弗),正在树下禅修。[997]

作为正等觉者的弟子,他证得了无寻三摩地;
当下便能与圣者的沉默相应。[998]

就像一座坚固的岩山,安稳不动地耸立着;
同样,比丘因为灭尽了愚痴,便如山岳般不为所动。[999]

对于一个内心无垢、恒常寻求清净的人来说;
哪怕是毫发般微小的过失,在他看来也如同天空般巨大。[1000]

我不欣喜于死亡,也不欣喜于生存;
我将正知正念地,舍弃这个身体。[1001]

我不欣喜于死亡,也不欣喜于生存;
我只是等待着时节的到来,就像雇工等待着酬劳。[1002]

死亡是必然的,无论早晚,无有不死;
你们要善加修行,不要虚度,不要让刹那的光阴空过。[1003]

就像边境的城池,内外都得到严密的守护;
你们也应当这样守护自己,不要让刹那的光阴空过。
因为错失良机的人,堕入地狱时必定会悔恨哀叹。[1004]

他内心寂静,止息了妄念,言语得当,不轻浮;
他能拂去种种恶法,就像风吹落树叶一样。[1005]

他内心寂静,止息了妄念,言语得当,不轻浮;
他能拔除种种恶法,就像风吹落树叶一样。[1006]

他内心寂静而无有辛劳,清澈而无有污浊;
具足善戒与智慧,必能到达痛苦的尽头。[1007]

无论是对在家人还是出家人,都不可完全信赖;
因为好人也可能变成坏人,坏人也可能再变回好人。[1008]

贪欲、瞋恚、昏沉睡眠、
掉举和疑惑,这五种是玷污比丘内心的烦恼。[1009]

对于一个安住于不放逸的比丘来说,无论受到恭敬还是不受恭敬;
他的三摩地都不会动摇。[1010]

对于那位恒常禅修、能观察微细法义、
以灭尽执取为乐的人,人们称他为“善人”。[1011]

大海、大地、山岳和风;
都无法用来比喻导师那殊胜的解脱境界。[1012]

这位长老紧随佛陀转动法轮,他具足大智慧与三摩地;
他如同地、水、火一般,既不染著,也不瞋恚。[1013]

他已到达智慧波罗蜜的彼岸,具足大智慧与大心念;
他虽不愚痴,却如同愚痴之人一般(不显露),恒常安住于清凉寂静之中。[1014]

我已圆满地侍奉了导师,圆满了佛陀的教法;
沉重的负担已被卸下,通往轮回的根源已被根除。[1015]

你们要通过不放逸来圆满道业,这是我对你们的教诫;
好了,我即将进入究竟的涅槃,我已在一切处获得了解脱。[1016]

17.3 阿难长老偈 (Ānandattheragāthā)

Section titled “17.3 阿难长老偈 (Ānandattheragāthā)”

智者不应与两舌、易怒、悭吝、幸灾乐祸的人交朋友;
与恶人交往是祸害的根源。[1017]

智者应当与有信心、品行好、有智慧、多闻广学的人交朋友;
与善人交往是幸福的。[1018]

看这被精心装饰的色身,它不过是一堆伤口,一个聚合体;
它充满病痛,被各种妄念所困扰,其中没有任何坚固、恒常的东西。[1019]

看这被珠宝和耳环装饰的色身;
它不过是皮包着骨头,靠着衣服才显得好看。[1020]

双脚涂着红色的脂膏,脸上抹着香粉;
这足以迷惑愚人,但对于寻求彼岸的人来说毫无意义。[1021]

头发梳成八股辫,眼睛涂着眼影膏;
这足以迷惑愚人,但对于寻求彼岸的人来说毫无意义。[1022]

这腐臭的身体被装饰起来,就像一个新上彩的药罐;
这足以迷惑愚人,但对于寻求彼岸的人来说毫无意义。[1023]

这位多闻善说、曾是佛陀侍者的乔达摩(阿难);
如今已卸下重担,远离结缚,安然卧息。[1024]

他已断尽烦恼,远离结缚,超越执著,获得清凉;
他已到达生死的彼岸,这便是他最后的一个色身。[1025]

这位乔达摩(阿难)安住于太阳族后裔佛陀的法中;
他安立在通往涅槃的道路上。[1026]

我从佛陀那里领受了八万二千法门;
又从比丘们那里领受了二千法门;
这八万四千法门,我都受持着。[1027]

少闻寡学的人,就像一头老去的公牛;
他的肌肉虽然增长,但智慧却不增长。[1028]

如果一个多闻的人,因为自己的博学而轻视少闻的人;
在我看来,他就如同一个提着灯笼的盲人。[1029]

应当亲近多闻的人,也不要丢失已听闻的法;
这是梵行的根本,因此应当成为法的护持者。[1030]

他了知法的前后关联,了知法义,通晓词句的解释;
他善于领受所学,并仔细地审察其中的义理。[1031]

他因忍耐而生起愿乐,努力地衡量着法义;
他内心善于安住于定,并在适宜的时机发起精进。[1032]

对于那多闻、持法、有智慧的佛陀弟子;
如果想了知法义,就应当亲近那样的人。[1033]

多闻的持法者,是大仙(佛陀)法宝的守护者;
他是世间所有人的眼目,多闻的人值得尊敬。[1034]

以法为乐园,喜爱于法,思惟于法;
忆念着法的比丘,不会从正法中退失。[1035]

如果一个人对身体的辛劳非常吝啬,在生命衰退时不肯奋起;
对于一个贪著肉身安乐的人,沙门的安乐从何而来呢?[1036]

现在四方对我来说已不明朗,诸法对我来说也不再清晰;
当我的善友(舍利弗)离世之后,世界仿佛陷入了黑暗。[1037]

对于一个失去了同伴、失去了导师的人来说;
再也没有像身随念这样好的朋友了。[1038]

那些故人已经逝去,而新来的人又与我心意不合;
今天我独自一人禅修,就像雨季里留在巢中的鸟儿。[1039]

当有许多来自不同国家的信众前来拜见我时;
听法者啊,请不要阻拦他们,让他们来看我吧,这是我的时节。[1040]

当有许多来自不同国家的信众前来拜见时;
导师(佛陀)会给予机会,具足慧眼的他不会阻拦。[1041]

在我作为有学之身(尚未证阿罗汉)的二十五年里;
从未生起过欲乐之想,看这法的善妙啊![1042]

在我作为有学之身的二十五年里;
从未生起过瞋恚之想,看这法的善妙啊![1043]

我以慈悲的身业,侍奉了世尊二十五年;
如同影子一样,从未离开。[1044]

我以慈悲的语业,侍奉了世尊二十五年;
如同影子一样,从未离开。[1045]

我以慈悲的意业,侍奉了世尊二十五年;
如同影子一样,从未离开。[1046]

当佛陀经行时,我跟在他身后经行;
当佛陀说法时,我的智慧便生起了。[1047]

我还有未完成的事,还是一个内心未成熟的有学者;
而那位慈悲我们的导师,却已不幸进入了涅槃。[1048]

当具足一切善妙特质的正等觉者进入涅槃时;
那时真是令人恐惧,真是令人毛骨悚然![1049]

(第一次结集时的长老们说:)
多闻的持法者,大仙(佛陀)法宝的守护者;
世间所有人的眼目,阿难尊者也进入了涅槃。[1050]

多闻的持法者,大仙(佛陀)法宝的守护者;
世间所有人的眼目,是在黑暗中驱除黑暗的人。[1051]

他是具足正行、正念与坚毅的仙人;
是正法的护持者,阿难长老是珍宝的源泉。[1052]

(阿难说:)
我已圆满地侍奉了导师,圆满了佛陀的教法;
沉重的负担已被卸下,现在再也不会有后有了![1053]

18.1 大迦叶长老偈 (Mahākassapattheragāthā)

Section titled “18.1 大迦叶长老偈 (Mahākassapattheragāthā)”

不要被众人簇拥着前行,那会使人心乱,难以证得三摩地;
与各种人交往是痛苦的,看清了这一点,就不应喜爱群居。[1054]

牟尼啊,不要亲近在俗之家,那会使人心乱,难以证得三摩地;
一个精力旺盛却贪求美味的人,会舍弃那能带来安乐的法益。[1055]

应当知道,在俗之家的礼敬与供养,就是“泥沼”;
这是一支难以拔除的微细之箭,凡夫难以舍弃这份恭敬。[1056]

我从山间的住处下来,进城乞食;
我恭敬地走近一个正在吃饭的麻风病人。[1057]

他用那只溃烂的手,给我递来一团饭;
当他把饭团放进我的钵里时,一截手指也掉落了进去。[1058]

我靠着墙根,吃下了那团饭;
无论是在吃的时候还是吃完之后,我心中都没有丝毫的厌恶感。[1059]

以乞食所得为食,以腐烂的牛尿为药;
以树下为住处,以粪扫衣为衣物;
能受用这些的人,才是真正的四方行者。[1060]

在他人攀登山岩会感到困苦的地方;
佛陀的继承人迦叶,具足正知正念,
凭借着神通力,毅然向上攀登。[1061]

乞食归来后,迦叶登上山岩;
他无所执取,远离了所有的恐惧与怖畏,独自静坐禅修。[1062]

乞食归来后,迦叶登上山岩;
他无所执取,在燃烧的烦恼中获得清凉,独自静坐禅修。[1063]

乞食归来后,迦叶登上山岩;
他无所执取,所作已办,诸漏已尽,独自静坐禅修。[1064]

这里遍布着卡雷里藤蔓,地貌令人愉悦;
大象的吼声回荡,这些山岩令我喜爱。[1065]

这里有着蓝宝石般美丽的色彩,泉水清凉澄澈;
地上覆盖着红色的小虫,这些山岩令我喜爱。[1066]

山峰如同青黑色的云顶,又像精美的楼阁;
野象的吼声回荡,这些山岩令我喜爱。[1067]

雨水降下,高处的平台令人愉悦,这里曾有仙人居住;
孔雀的鸣叫声此起彼伏,这些山岩令我喜爱。[1068]

这对于一个想要禅修、内心专注的我来说,已经足够了;
这对于一个寻求法益、内心专注的比丘来说,已经足够了。[1069]

这对于一个寻求安乐、内心专注的比丘来说,已经足够了;
这对于一个寻求瑜伽、内心专注的如如不动者来说,已经足够了。[1070]

这里覆盖着亚麻花,如同天空被云彩遮蔽;
聚集着各种各样的鸟儿,这些山岩令我喜爱。[1071]

这里没有在家人聚集,只有野兽群出没;
聚集着各种各样的鸟儿,这些山岩令我喜爱。[1072]

这里有清澈的泉水、巨大的磐石,还有猿猴与野鹿出没;
水面上覆盖着青苔,这些山岩令我喜爱。[1073]

即使有五种乐器齐奏,也无法带来那样的喜悦;
这喜悦只能属于那心境专一、如理如实观察正法的人。[1074]

不要卷入繁杂的事务,应当避开人群,不要为了名利去钻营;
因为沉迷于利养和虚荣的人,会错失带来真正安乐的法义。[1075]

不要作太多的业,远离那些无益之事;
身体会感到困乏,内心会疲惫,痛苦的人无法获得止息。[1076]

仅凭嘴唇的动作,连自己都看不清;
他昂着头四处行走,自以为高人一等。[1077]

愚人虽然低劣,却自以为高人一等;
对于这样内心傲慢的人,智者是不会称赞的。[1078]

而那不因“我比别人优越”、“我不如别人”或“我与别人相同”
这些分别而动摇的人,[1079]

对于那样有智慧、如如不动、于戒律上善于安住、
内心达到无上安息的人,智者才会称赞他。[1080]

对同修梵行者不生恭敬心的人;
他距离正法之遥远,如同天空与大地。[1081]

而那些恒常具足惭与愧的人;
他们的梵行得以增长,他们的再生已断尽。[1082]

一个轻浮、躁动、身披粪扫衣的比丘;
就像一只披着狮子皮的猴子,他与那衣服并不相称。[1083]

一个不轻浮、不躁动、审慎且守护诸根的人;
他穿着粪扫衣,就像山洞中的狮子一样威严。[1084]

这些众多的天神,具足神通与名望;
上万位都属于梵天身的天神,[1085]

正双手合十地站立着,向法的大将军、
伟大的禅修者、内心安住于定的舍利弗尊者礼敬。[1086]

“礼敬您,人中的优胜者!礼敬您,人中的最上者!
我们不了解,您是依靠什么而禅修的。[1087]

佛陀们的境界真是不可思议,是何等地深奥!
即使我们这些能洞察毛发的人聚集起来,也无法了知。”[1088]

(大迦叶说:)
那时,劫宾那(大劫宾那)看到值得供养的舍利弗尊者,
正被天神们如此恭敬着,便露出了微笑。[1089]

在整个佛陀的教法领域中,除了大牟尼(佛陀)之外;
我在头陀行的功德上最为殊胜,无人能与我相比。[1090]

我已圆满地侍奉了导师,圆满了佛陀的教法;
沉重的负担已被卸下,现在再也不会有后有了。[1091]

乔达摩(佛陀)是不可测量的,他不被衣服、住处和饮食所染污;
如同洁白的莲花不被水污染一样,他一心向着出离,已脱离三界。[1092]

那位大牟尼,以念住为脖颈,以信心为手臂;
以智慧为头颅,具足大智慧,恒常安住于清凉寂静之中。[1093]

19.1 达拉布劄长老偈 (Tālapuṭattheragāthā)

Section titled “19.1 达拉布劄长老偈 (Tālapuṭattheragāthā)”

我何时才能独自一人,没有同伴地住在山洞里;
观察着一切生命形态的无常,这个愿望,我何时才能实现呢?[1094]

我何时才能身穿拼接的百衲衣,成为一个无我、无欲的牟尼;
灭尽了贪、瞋、痴,安乐地住在山林深处呢?[1095]

我何时才能观察这个无常、是病与死之巢穴、被老死所困扰的身体;
毫无畏惧地、独自一人住在森林里呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1096]

我何时才能拿起智慧所造的利剑,斩断那引生恐惧、带来痛苦、变化多端的渴爱之藤;
然后安住下来呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1097]

我何时才能迅速拿起那由智慧所造、光芒炽盛的仙人之剑;
在狮子座上,一举击败魔罗和他的军队呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1098]

我何时才能在善知识的集会中,被那些尊重法、如实观察、已调伏诸根的精进者们所看见呢?
这个愿望,我何时才能实现呢?[1099]

我何时才能在山林中,一心向道,不再被懒惰、饥、渴、
风、热、昆虫和爬虫所困扰呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1100]

我何时才能以智慧,去触证那由大仙所了知、极难洞见的四圣谛;
内心安住于定,具足正念呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1101]

我何时才能对那无量的色、声、香、味、触、法;
以止息的热忱,用智慧去观察它们如同燃烧的火焰呢?[1102]

我何时才能在被人恶语相向时,内心不因此而烦恼;
又在被人称赞时,不因此而欣喜呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1103]

我何时才能将草木、藤蔓、这五蕴,以及内外无量的法;
都平等地看待呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1104]

我何时才能身披袈裟,行走在森林中仙人走过的路上;
被雨季新云降下的雨水所淋湿呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1105]

我何时才能在森林的山洞中,听到孔雀的鸣叫;
便立刻站起,为了证得不死的境界而思惟呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1106]

我何时才能以神通力,毫无阻碍地渡过那可怖的恒河、亚穆纳河、萨拉斯瓦蒂河、
以及那注入龙宫和入海口的大河呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1107]

我何时才能像一头自在行走的大象,斩断对五欲的贪著;
破除一切美好的相状,安住于禅定之中呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1108]

我何时才能像一个被富人逼迫的贫穷负债者,忽然发现了宝藏一样;
因为证得了大仙的教法而欣喜万分呢?这个愿望,我何时才能实现呢?[1109]

这么多年来,我一直被你所请求:“在家的生活已经够了!”;
心啊!如今我已经出家了,你为什么还不专注修行呢?[1110]

心啊!难道不是你曾请求我吗?你说:“在山林里,有羽翼斑斓的鸟儿;
它们和着雷声鸣叫,能让你这在林中禅修的人感到愉悦。”[1111]

我舍弃了家族、亲爱的朋友和亲人,舍弃了世间的嬉戏、娱乐和五欲;
来到了这里,心啊!你为什么还对我不满意呢?[1112]

这是我自己的事,不是别人的事,到了披甲上阵的时候,还悲伤什么呢?
我正是因为看清了这一切都是变动不居的,才为了寻求不死的境界而出家。[1113]

两足众生中最尊贵、善于言辞、大医王、调御丈夫的世尊说:
“人心动摇,如同猿猴,对于未离贪欲的人,实在难以调伏。”[1114]

欲乐是如此多彩、甜美、令人愉悦,无知的凡夫被它所束缚;
他们希求来生,甘愿受苦,被心所引导,投向地狱。[1115]

心啊!你从前曾劝说我:“在孔雀和苍鹰鸣叫的森林里,在虎豹围绕的地方安住;
舍弃对身体的贪恋,不要错失良机。”[1116]

心啊!你从前曾劝说我:“修习禅定、诸根、诸力、觉支和三摩地;
在佛陀的教法中触证三明。”[1117]

心啊!你从前曾劝说我:“修习那通往不死、能引导出离、灭尽一切苦的道路;
那能净化一切烦恼的八正道。”[1118]

心啊!你从前曾劝说我:“要如理地审察五蕴是苦,要舍弃那产生痛苦的根源;
就在此世了结痛苦。”[1119]

心啊!你从前曾劝说我:“要如理地观察无常、苦、空、无我,以及罪恶与杀害;
要止息内心的邪恶思惟。”[1120]

心啊!你从前曾劝说我:“剃光了头,形象丑陋,遭受非议,手持瓦钵在各家行乞;
要将身心交付于大仙的教导。”[1121]

心啊!你从前曾劝说我:“在街道上行走时要善于守护自己,在家庭和欲乐中不生执著;
如同黑夜中十五的满月一样皎洁。”[1122]

心啊!你从前曾劝说我:“要成为住在森林的人、托钵乞食的人、住在墓地的人、穿粪扫衣的人;
要成为常坐不卧、乐于修持头陀行的人。”[1123]

就像一个为了果实而种树的人,却想要砍断树的根;
心啊,你现在所做的,就如同这般,你正将我推向无常与变动之中。[1124]

你这无形、远行、独游的心啊,现在我不会再听从你的话了;
因为欲乐是痛苦的、辛辣的、充满巨大恐惧的,我将一心向着涅槃而行。[1125]

我出家不是因为运气不好,不是因为无惭无愧,不是因为内心驱使,也不是因为逃避;
我出家也不是为了谋生,心啊!我是因为听从了你的承诺。[1126]

心啊!你那时曾劝导我:“少欲、舍弃虚伪、止息痛苦,这是善人们所称赞的”;
如今你却又回到了从前的老路。[1127]

渴爱、无明、可爱与不可爱、美丽的色身与快乐的感受;
以及那些悦意的欲乐,都已被我舍弃,我不想再回头去拾起那些已经吐出的东西。[1128]

心啊!在所有的场合,我都听从了你的话,在许多生世中,我从未违逆过你;
你的知恩图报之心源于自身,但正是由于你,我才在痛苦中长久地轮回。[1129]

心啊!正是你,使我成为了婆罗门、刹帝利、国王和仙人;
有时我们成为吠舍和首陀罗,甚至成为天神,也都是因为你的驱使。[1130]

正是因为你的缘故,我们成为了阿修罗,因为你的根源,我们堕入了地狱;
有时还堕入畜生道,成为饿鬼,也都是因为你的驱使。[1131]

你不要再三地欺骗我了,时时刻刻地展现出伪装的面具;
你用疯狂来诱惑我,心啊!即使我背弃了你,又有什么错呢?[1132]

从前,这颗心随心所欲地游荡,去它想去的地方,享受它想要的快乐;
今天,我将如理地制伏它,就像驯象师用钩子制伏发狂的大象一样。[1133]

我的导师已为我开示,这个世界是无常、不坚固、无实质的;
心啊!让我进入胜者的教法吧,带我渡过这难以渡过的巨大暴流。[1134]

心啊!你现在已不如从前了,我再也不会受你控制了;
我已在大仙的教法中出家,像我这样的人不会再遭受损失。[1135]

山、海、河、大地,四方、四维、下方和天空;
三界中的一切都是无常、充满祸患的,心啊!你到哪里去才能享受安乐呢?[1136]

心啊!你还能对我做什么呢?我绝不会再受你控制了;
我不会去碰触那两头开口的皮囊(身体),唾弃这充满九孔污秽流溢之物![1137]

在野猪和羚羊出没的地方,在天然形成的美丽洞穴中;
在被雨季新雨滋润的森林里,心啊!你将会在那里,在洞穴的家中享受安乐。[1138]

那些有着青蓝色脖颈、美丽羽冠、斑斓翅膀的鸟儿;
它们和着雷声发出悦耳的鸣叫,能让你这在林中禅修的人感到愉悦。[1139]

当雨水降下,四指高的草地上开满了花,森林如同乌云一般;
我将如树木一般躺卧在山间,那将比棉花还要柔软。[1140]

我将像主人一样驱使你,所得之物也让我感到满足;
我将不懈地驯服你,就像鞣制一张柔软的猫皮,做成皮囊一样。[1141]

我将像主人一样驱使你,所得之物也让我感到满足;
我将以精进力将你调伏,如同善巧的驯象师用钩子制伏发狂的大象。[1142]

有你这匹被善加调伏、安稳的骏马,就像优秀的驯马师驾驭直行的马一样;
我必能走上那吉祥的道路,那条被恒常守护自心者所行持的道路。[1143]

我将用强力把你系缚在所缘境上,如同用坚固的绳索把大象绑在柱子上;
你将被我的正念善加守护、善加修习,将不再依附于任何生命形态。[1144]

用智慧斩断你走向歧途的倾向,用瑜伽的力量制伏你,让你走上正道;
洞见了苦的集起、灭尽与生起,你将成为最上言说者(佛陀)的继承人。[1145]

心啊!你曾将我置于四种颠倒的控制之下,像旋转木马一样牵引着我;
如今,难道你不应去亲近那位能斩断结缚、大慈大悲的大牟尼吗?[1146]

就像野鹿喜爱那色彩斑斓、宁静的森林,喜爱那雨季时云雾缭绕的悦意山峦;
心啊!我也将在那无人打扰的山中享受安乐,你必将无疑地到达彼岸。[1147]

心啊!那些随顺你的意愿和控制的男男女女,所享受的所谓快乐;
都是些无知的、随顺魔罗控制的人,是喜爱轮回的、你的追随者。[1148]

20.1 大目犍连长老偈 (Mahāmoggallānattheragāthā)

Section titled “20.1 大目犍连长老偈 (Mahāmoggallānattheragāthā)”

我们是住在森林里、托钵乞食、乐于接受残食的比丘;
我们内心善于安住于定,必能击破死神的军队。[1149]

我们是住在森林里、托钵乞食、乐于接受残食的比丘;
我们能动摇死神的军队,如同大象摧毁芦苇小屋。[1150]

我们是坚持住在树下、乐于接受残食的比丘;
我们内心善于安住于定,必能击破死神的军队。[1151]

我们是坚持住在树下、乐于接受残食的比丘;
我们能动摇死神的军队,如同大象摧毁芦苇小屋。[1152]

这个身体如同骨架构成的棚屋,由筋肉和筋腱缝合而成;
它充满了恶臭的污秽,真应该被唾弃。它本不属于任何人,人们却称之为“我的”。[1153]

(魔罗对目犍连说:)
你这身皮囊包裹着粪便,如同一个长满脓疮的妖魅;
你的身体有九个孔窍,时刻都在流淌着不净之物。[1154]

你的身体由九孔污物束缚而成,散发着恶臭;
比丘应当避开它,就像爱好洁净的人避开粪便一样。[1155]

如果世人能像我一样了解你这身体的本质;
他们必定会远远避开,就像雨季时远远避开粪坑一样。[1156]

(目犍连答:)
大雄沙门啊,确实如此,正如你所说;
但有些人却沉沦其中,如同老牛陷入泥潭。[1157]

如果有人妄想用姜黄或其他颜料,去涂染虚空;
那只会是徒劳无功,自寻烦恼。[1158]

我的内心如同虚空,已在内在善于安住于定;
你这邪心,不要来触碰我,如同飞蛾扑向火堆。[1159]

看这被精心装饰的色身,它不过是一堆伤口,一个聚合体;
它充满病痛,被各种妄念所困扰,其中没有任何坚固、恒常的东西。[1160]

看这被珠宝和耳环装饰的色身;
它不过是皮包着骨头,靠着衣服才显得好看。[1161]

双脚涂着红色的脂膏,脸上抹着香粉;
这足以迷惑愚人,但对于寻求彼岸的人来说毫无意义。[1162]

头发梳成八股辫,眼睛涂着眼影膏;
这足以迷惑愚人,但对于寻求彼岸的人来说毫无意义。[1163]

这腐臭的身体被装饰起来,就像一个新上彩的药罐;
这足以迷惑愚人,但对于寻求彼岸的人来说毫无意义。[1164]

猎人布下了罗网,但智鹿不会落入陷阱;
我们吃完诱饵后便离去,只留下猎人在那里哭泣。[1165]

猎人的罗网已被挣破,智鹿不会落入陷阱;
我们吃完诱饵后便离去,只留下猎人在那里忧伤。[1166]

(阿难说:)
当具备种种特质的舍利弗进入涅槃时;
那时真是令人恐惧,真是令人毛骨悚然![1167]

(大目犍连说:)
诸行无常,是生灭法;
生灭灭已,寂灭为乐。[1168]

那些能将五蕴视为“他物”而非“自我”的人;
他们能洞察微细的法义,如同用弓箭射穿毫毛的末端。[1169]

那些能将诸行视为“他物”而非“自我”的人;
他们已洞穿了精妙的法理,如同用弓箭射穿毫毛的末端。[1170]

如同被刀刃刺伤,如同头顶被火燃烧;
比丘为了舍弃欲界的贪欲,应当具足正念地游方。[1171]

如同被刀刃刺伤,如同头顶被火燃烧;
比丘为了舍弃对生命形态的贪欲,应当具足正念地游方。[1172]

我已修习自心,这是我最后的一个色身;
我曾用脚趾,撼动了鹿母讲堂。[1173]

要想证得那能解开一切束缚的涅槃;
靠着松懈的努力,靠着微弱的力量,是绝不可能达到的。[1174]

这位年轻的比丘,是一位优胜之人;
他战胜了魔罗和他的军队,这是他最后的一个色身。[1175]

在毗婆罗山和般荼婆山之间,闪电划破山谷;
这位无与伦比的佛陀之子,正在山洞中静坐禅修。[1176]

这位内心寂静、止息妄念、居住在偏远之处的牟尼;
是佛陀最尊贵的继承人,受到了梵天的礼敬。[1177]

婆罗门啊,请礼敬迦叶尊者吧!
他内心寂静、止息妄念,居住在偏远之处,是佛陀最尊贵的继承人。[1178]

即使一个人百世都出生为婆罗门;
在人间精通吠陀,生生世世都是婆罗门。[1179]

即使他是三吠陀的读诵者,通达了彼岸;
他所受的礼敬,其价值也不及礼敬迦叶尊者的十六分之一。[1180]

他能在早餐前,顺次和逆次地证入八解脱;
然后才去托钵乞食。[1181]

婆罗门啊,不要去伤害这样的比丘,也不要伤害自己;
对这位如如不动的阿罗汉,要生起净信之心。
赶快合掌礼拜吧,免得你的头颅破裂![1182]

(对一位行为不端的比丘说:)
他被轮回所牵引,看不见正法;
他奔走在下堕的歧途与邪道上。[1183]

他沉迷于诸行,如同被粪便沾染的蛆虫;
他深陷于利养和恭敬之中,这位空虚的比丘波提罗,一生都将虚度。[1184]

(对另一位比丘说:)
看这位走来的、相貌端严的舍利弗;
他已在两个方面获得解脱,内心善于安住于定。[1185]

他已拔除渴爱之箭,断尽结缚,具足三明,战胜死神;
他是人间的应供者,是无上的福田。[1186]

这些众多的天神,具足神通与名望;
上万位都属于梵天辅臣的天神,
正双手合十地站立着,向目犍连礼敬。[1187]

“礼敬您,人中的优胜者!礼敬您,人中的最上者!
贤者啊,您的烦恼已经漏尽,您是值得供养的人。”[1188]

他受到人天恭敬,生而战胜死亡;
他不受诸行所染污,如同白莲不被水污染。[1189]

这位比丘如同梵天王,能在一瞬间了知上千个世界;
他自在地运用神通,能随时看见天神们的生死。[1190]

在智慧、戒行和寂静方面;
即使是已达彼岸的比丘,舍利弗也是最上等的。[1191]

我能在一刹那间,化现出百千俱胝个身体;
我善于各种神通变化,已得神通自在。[1192]

我的姓氏是目犍连,在无执著者的教法中,已达到定与明之彼岸;
这位贤智者,诸根寂静,已破除了束缚,如同大象挣脱腐烂的藤蔓。[1193]

我已圆满地侍奉了导师,圆满了佛陀的教法;
沉重的负担已被卸下,通往轮回的根源已被根除。[1194]

我为了那个目标——从在家走向无家而出家;
如今我已经达成了这个目标,断除了一切结缚。[1195]

(对魔罗说:)
当年恶魔杜西伤害佛弟子毗多罗和迦拘孙陀婆罗门时,
他所堕入的地狱是怎样的呢?[1196]

那地狱里有一百根铁桩,每一根都带来切身的痛苦;
当年恶魔杜西伤害佛弟子毗多罗和迦拘孙陀婆罗门时,所堕入的地狱就是这样的。[1197]

黑色的魔王啊!如果一位佛弟子比丘了知此事;
你若伤害这样的比丘,必将遭受痛苦。[1198]

在大海的中央,有能住留一劫的宫殿;
它们呈琉璃色,令人喜悦,光明如火焰;
那里有各种肤色的天女在跳舞。[1199]

黑色的魔王啊!如果一位佛弟子比丘了知此事……你若伤害这样的比丘,必将遭受痛苦。[1200]

我曾应佛陀的劝请,在比丘僧团的注视下;
用脚趾撼动了鹿母讲堂。[1201]

黑色的魔王啊!如果一位佛弟子比丘了知此事……你若伤害这样的比丘,必将遭受痛苦。[1202]

我曾凭借神通力,用脚趾撼动了帝释天的善见城;
使天神们都感到震惊。[1203]

黑色的魔王啊!如果一位佛弟子比丘了知此事……你若伤害这样的比丘,必将遭受痛苦。[1204]

我曾在善见城中,询问帝释天:
“贤友,你了知渴爱的灭尽与解脱吗?”
被问的帝释天,如实地回答了我的问题。[1205]

黑色的魔王啊!如果一位佛弟子比丘了知此事……你若伤害这样的比丘,必将遭受痛苦。[1206]

我曾在善法堂中,当着众天神的面,询问大梵天王:
“贤友,你现在还持有从前所持的(常见)吗?你还看到梵界中过去的那些光辉吗?”[1207]

被问的大梵天王,如实地回答了我的问题:
“尊者!我现在已不持有从前所持的(常见)了。[1208]

我看到了梵界过去的光辉,
今天我怎能还说‘我是常住恒久的’呢?”[1209]

黑色的魔王啊!如果一位佛弟子比丘了知此事……你若伤害这样的比C丘,必将遭受痛苦。[1210]

我曾以解脱的喜悦,触证了大须弥山的山顶;
也到过东胜神洲的森林,见过那些地上居住的人。[1211]

黑色的魔王啊!如果一位佛弟子比丘了知此事;
你若伤害这样的比丘,必将遭受痛苦。[1212]

火焰并不会想:“我要烧死那个愚人”;
而是愚人自己去触碰燃烧的火焰,才被烧伤。[1213]

魔罗啊,你攻击如来也是这样;
你必将引火烧身,如同愚人触摸火焰。[1214]

魔罗啊,你攻击如来,积下了不善之业;
波旬啊!你难道认为:“我的恶业不会成熟”吗?[1215]

终结者啊!你所造的罪业,将在长夜中不断积累;
魔罗啊!从对佛陀的敌意中解脱出来吧,不要再对比丘们起任何妄想了。[1216]

就这样,在贝沙伽罗林中,比丘(目犍连)呵斥了魔罗;
那个心怀不悦的夜叉,便当场消失了。[1217]

21.1 婆耆沙长老偈 (Vaṅgīsattheragāthā)

Section titled “21.1 婆耆沙长老偈 (Vaṅgīsattheragāthā)”

我已从在家走向无家,内心趋于寂静;
但这些来自黑色魔罗的、鲁莽的念头,却又来追逐我。[1218]

即使有上千名训练有素、箭术精良、从不退却的大力弓箭手;
从四面八方向我射箭。[1219]

即使有比这更多的女人前来;
也绝不能干扰我,因为我已安住于正法之中。[1220]

我曾亲耳听闻,那太阳族的后裔——佛陀;
宣说了通往涅槃的道路,我的心便乐于其中。[1221]

如果在我这样安住时,你这恶魔还敢靠近我;
死神啊!我将让你连我的道路都看不见。[1222]

舍弃了所有的不乐与乐,以及一切在家的念头;
在任何地方都不起贪著,无欲无求,那才是真正的比丘。[1223]

在这大地与天空之间,世间一切有形之物;
都会衰败,都是无常的,如此了知后,觉悟者们便能自在地游行。[1224]

人们在根本烦恼上生起执著,在所见、所闻、所触、所知上生起对立;
能在此处消除欲望,不为所动,不被任何事物所染污的人,被称为“牟尼”。[1225]

凡夫们沉溺于六十八种邪见和妄念,安住于非法之中;
而不属于任何派别,也不执取任何粗重邪见的比丘,[1226]

他品行圆满,长久安住于三摩地,不狡诈,不贪求,有智慧;
这位牟尼已证得寂静的境界,灭尽了诸缘,正静待着时节的到来。[1227]

乔达摩的弟子啊,舍弃我慢吧,彻底舍弃通往我慢的道路;
如果你被我慢所迷惑,将来必定会长久地后悔。[1228]

被虚伪所覆盖的众生,被我慢所毁,堕入地狱;
被我慢所毁而生于地狱的众生,将长久地忧愁。[1229]

一个遵循圣道、战胜烦恼、如理修行的比丘,绝不会有忧愁;
他享受着声誉与安乐,人们称这样如实见法的人为“法见者”。[1230]

因此,在这个世界上,应当无有障碍地精进,舍弃诸盖,获得清净;
彻底舍弃我慢,以智慧终结痛苦,达到寂静。[1231]

(婆耆沙说:)
“我被欲火所焚烧,我的心正在燃烧;
乔达摩啊,请出于慈悲,教我熄灭它的方法吧!”[1232]

(阿难答:)
“因为颠倒想,你的心正在燃烧;
应当舍弃那与贪欲相应的、美好的相状。[1233]

应当修习不净观,让心专一,善于安住;
让身随念常伴于你,多多生起厌离之心。[1234]

应当修习无相观,舍弃我慢的潜在烦恼;
当了知我慢之后,你便能寂静地游行。”[1235]

(婆耆沙说:)
应当只说那样的话语,既不伤害自己,
也不伤害他人,那才是善说之语。[1236]

应当只说喜爱的话语,那能被他人欣然接受的话语;
不涉及他人的过失,而说出令人喜爱的话。[1237]

真实语是甘露语,这是永恒的法;
圣者们说,他们安住于真实、法义与正法之中。[1238]

佛陀所说的,那能带来安稳、证得涅槃、
终结痛苦的话语,那才是语言中的最上之语。[1239]

具足甚深智慧的智者,善于了知道与非道;
大智慧的舍利弗,正在为比丘们说法。[1240]

他时而简略地开示,时而详细地解说;
他的辩才无碍,声音如同八哥鸟一样动听。[1241]

当他说法时,比丘们聆听着他甜美的声音;
那悦耳、动听、柔和的声音,
让他们内心欢喜、怡悦,专心倾听。[1242]

今天是十五日,为了清净而举行布萨,五百位比丘聚集在一起;
他们是已斩断结缚、无有烦恼、断尽再生的仙人。[1243]

就像转轮圣王,被大臣们所围绕;
巡视着这片直到海边的大地。[1244]

同样,这些具足三明、战胜死神的弟子们;
正围绕着这位战胜烦恼、无上的商队领袖(佛陀)。[1245]

他们都是世尊的法子,此中绝无虚言;
我礼敬这位太阳族的后裔,这位拔除渴爱之箭的尊者。[1246]

超过一千位比丘,正围绕着善逝;
聆听他宣说那无尘、无畏、导向涅槃的正法。[1247]

他们聆听着由正等觉者所宣说的清净之法;
被比丘僧团所围绕的佛陀,显得如此光辉庄严![1248]

世尊!您的名号是“龙象”,是仙人中的第七位;
您如同一朵大云,为弟子们降下法雨。[1249]

弟子婆耆沙,从日间的住处出来,渴望拜见导师;
大雄啊!前来顶礼您的双足。[1250]

他战胜了魔罗的歧途,破除了障碍而游行;
看这位能解除束缚的、无所依著的人,如何将法义一一剖析。[1251]

为了渡过暴流,他开示了各种各样的方法;
当这不死的法被开示后,见法者们便能安住不动。[1252]

这位带来光明者,洞穿了法义,见到了对一切住着的超越;
在证知和亲证之后,他为十方众生开示了最上之法。[1253]

在如此善说的法中,知法的人怎会放逸呢?
因此,在世尊的教法中,应当不放逸地、恒常地礼敬和学习。[1254]

长老憍陈如,是紧随佛陀而觉悟的人,他具有锐利的精进力;
他时常获得远离的安乐住处。[1255]

凡是遵行导师教诲的弟子所应达到的;
对于一个不放逸的修学者来说,这一切都已达到。[1256]

具足大威力、三明、能了知他心的憍陈如;
这位佛陀的继承人,顶礼导师的双足。[1257]

弟子们围绕着这位坐在山腰、已渡过苦海的牟尼;
他们是具足三明、战胜死神的人。[1258]

具足大神通的目犍连,用他的心遍察;
探寻着他们那已解脱、无有根本烦恼的心。[1259]

就这样,他们围绕着这位具足一切功德、已渡过苦海的牟尼;
这位具足种种方便的乔达摩尊者。[1260]

如同无云夜空中的月亮,明亮而无有尘垢;
大牟尼、鸯耆罗娑啊,您的声誉也同样照耀着整个世界。[1261]

我从前沉醉于诗歌,从一个村庄到另一个村庄,从一座城市到另一座城市地游历;
后来我见到了正等觉者,这位通达一切法的彼岸者。[1262]

这位已渡过苦海的牟尼,为我宣说了正法;
我听闻法后心生欢喜,信心油然而生。[1263]

我听闻了他的话语,了知了五蕴、十二处
和十八界,便从在家走向了无家。[1264]

如来们的出现,真是为了许多众生的利益;
为了那些遵行教法的男男女女。[1265]

真是为了他们的利益,牟尼才证得了菩提;
为了那些能见到法之规律的比丘和比丘尼们。[1266]

具足慧眼的太阳族后裔佛陀,出于对众生的怜悯;
善巧地宣说了四圣谛:[1267]

苦、苦的生起、苦的超越,
以及导向苦熄灭的神圣八正道。[1268]

这些法被如实地宣说,我也如实地见到了它们;
我已达到了自己的目标,圆满了佛陀的教法。[1269]

我能来到佛陀的身边,真是太好了!
在所有被分别的法中,我触证了那最上乘的。[1270]

我已达到神通的彼岸,耳界已得清净;
我具足三明,获得了神通,能了知他人的心念。[1271]

(婆耆沙问佛陀:)
我请问这位具足无碍智慧的导师,这位在现法中断除疑惑的尊者:
有一位在阿伽罗婆寺庙去世的比丘,他声誉卓著,内心已达寂静。[1272]

世尊,您曾为那位婆罗门取名为‘尼拘律陀劫波’;
他礼敬着您,精进不懈,坚定地见法,以期解脱。[1273]

释迦族的遍知者啊!我们所有弟子都想了知他;
我们的耳朵都已准备好聆听,您是我们的导师,您是无上士。[1274]

请为我们斩断疑惑,请告诉我们此事,具足广博智慧的您,请开示那位已入涅槃的比丘;
遍知者啊,请在我们中间开示吧,如同千眼帝释天在众天神中开示一样。[1275]

(佛陀答:)
世间所有的束缚、愚痴之道、无知之伴和疑惑之处;
当它们遇到如来时,便不复存在,因为这(如来)是人们最上的眼目。[1276]

如果一个人不能断除烦恼,就像风吹散云层一样;
那么整个世界都将被黑暗所覆盖,即使有光明的人也无法照耀。[1277]

而智者们能带来光明,大雄啊,我正是这样认为的;
我们前来请教您这位内观者,请在众人中为我们开示劫波(尼拘律陀劫波)之事吧。[1278]

(婆耆沙说:)
请快快发出您那美妙的声音吧,如同天鹅抬起头,轻柔地鸣叫;
用您那圆润、善巧的声音,我们所有人都将专注地聆听。[1279]

(佛陀说:)
我将宣说这已彻底断除生死、清净无染的正法;
因为凡夫的行为并非出于意愿,而如来们的行为都经过了审慎的考量。[1280]

(婆耆沙说:)
这是您这位具足圆满智慧者的圆满解说,已被我们领受;
这是我们最后的合掌礼敬,具足无碍智慧的您,请不要让我们这些知情者感到迷惑。[1281]

了知了这圣者之法的您,请不要让我们这些知情者感到迷惑,具足无上精进的您;
如同酷暑中焦渴的人渴望清泉,我渴望听闻您的言教,请为我们降下法雨吧。[1282]

劫波比丘(尼拘律陀劫波)所修习的梵行,其目标是否已圆满?
他已入涅槃,还是有余依涅槃?他如何解脱的,我们愿听闻此事。[1283]

(佛陀说:)
“他已在此世的名色中断除了渴爱,”
五众中最上(指佛陀自己)的世尊说:“他已渡过了那长久以来潜伏的黑色欲流,彻底超越了生死。”[1284]

(婆耆沙说:)
听闻了您这位七仙中最上者(佛陀)的话语,我心生欢喜;
我的提问确实没有白费,这位婆罗门(佛陀)没有欺骗我。[1285]

这位佛陀的弟子,言行一致;
他已斩断了那由虚伪的死神所布下的坚固罗网。[1286]

世尊啊!劫比丘(尼拘律陀劫波)见到了执取的根源;
他确实已经超越了死神那难以渡过的领域。[1287]

我顶礼您这位天中之天,两足众生中最尊贵的尊者;
您的大雄之子,已紧随您而生,这“龙象”之子,前来礼敬“龙象”。[1288]