跳转到内容

BV 5.5 裸行品 (Acelakavagga)

BV 5.5, 269-325 BV5.5,269-325 BV-5-5

本品包含十条比丘戒律(波逸提),涉及与外道、女性的交往规范,以及在受邀、观军等特定情境下的行为准则,旨在维护僧团的威仪与和谐。

Bhikkhuvibhaṅga Pācittiyakaṇḍa

BV 5.5 裸行品 (Acelakavagga)

1 单堕四十一:亲手给予外道食物学处 (Acelakasikkhāpada)

Section titled “1 单堕四十一:亲手给予外道食物学处 (Acelakasikkhāpada)”

1.1 缘起:尊者阿难的误会与外道的诽谤

Section titled “1.1 缘起:尊者阿难的误会与外道的诽谤”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在毗舍离的大林重阁讲堂。当时,僧团收到了大量的食物。于是,尊者阿难向世尊报告了此事。世尊说:“阿难,那就把饼分给那些吃残食的人吧。”[269]

“好的,世尊。”尊者阿难答应后,便让吃残食的人排好队,依次分发饼,每人一个。在分发时,他误将一位女性遍行外道当成只给了一块,实际上给了她两块。旁边其他的女性遍行外道们便对那个女子说:“那个沙门是你的情人吧。”那女子回答说:“他不是我的情人,他只是以为给了一块,结果错给了我两块。”

后来,尊者阿难第二次、第三次分发饼时,每次都是一人一块,但又同样误给了那位女性遍行外道两块,以为只给了一块。旁边的女性遍行外道们又对她说:“那个沙门是你的情人吧。”她回答说:“他不是我的情人,他只是以为给了一块,结果错给了我两块。”于是,她们就“是情人”、“不是情人”地争论起来。

另外,有一位邪命外道也前来领取食物。一位比丘用大量的酥油拌好饭,给了那位邪命外道一大团。那位邪命外道拿着饭团离开后,遇到了另一位邪命外道,后者问他:“贤友,你从哪里得到的饭团?”他回答说:“贤友,我是从那个沙门乔达摩,那个光头居士分发食物的地方得到的。”

在家的优婆塞们听到了那些邪命外道的这段对话,于是他们来到世尊的住处,顶礼世尊后,坐在一旁。坐定后,这些优婆塞对世尊说:“世尊,这些外道总想诋毁佛、法、僧。恳请世尊告知各位尊者,不要亲手给外道食物。”

于是,世尊为这些优婆塞们说法,开示、鼓励,使他们心生欢喜。优婆塞们听闻佛法后,心满意足,从座位上起来,顶礼世尊,行右绕礼后离去。之后,世尊以此因缘,向比丘们开示后说道:“诸位比丘,因此,我将为比丘们制定学处,这基于十种利益:为了僧团的优越,为了僧团的安乐……乃至……为了正法的长久住世,为了对律的护持。诸位比丘,你们应当这样诵持此学处:

“任何比丘,若亲手将食物或嚼食给予裸行外道,或男性遍行外道,或女性遍行外道,犯单堕。”[270]

  • 任何比丘:指……(此处为律藏标准解释,指代所有比丘)。[271]
  • 裸行外道 (Acelaka):指任何出家而裸体的遍行外道。
  • 男性遍行外道 (Paribbājaka):指除了比丘和沙弥之外,任何出家为遍行外道的人。
  • 女性遍行外道 (Paribbājikā):指除了比丘尼、式叉摩那和沙弥尼之外,任何出家为女性遍行外道的人。
  • 嚼食 (Khādanīya):指除了五种主食和水、杨枝之外,其余可食用的东西。
  • 食物 (Bhojanīya):指五种主食——饭、麦粥、炒面、鱼、肉。
  • 给予:用身体、与身体相连的物品,或投掷给予,即犯单堕。
  • 如果对方是外道,自己也知道是外道,亲手给予食物或嚼食,犯单堕。[272]
  • 如果对方是外道,自己心存怀疑,亲手给予食物或嚼食,犯单堕。
  • 如果对方是外道,自己误以为不是外道,亲手给予食物或嚼食,犯单堕。
  • 给予水或杨枝,犯轻违罪。
  • 如果对方不是外道,自己误以为是外道,犯轻违罪。
  • 如果对方不是外道,自己心存怀疑,犯轻违罪。
  • 如果对方不是外道,自己也知道不是外道,无罪。

在以下情况下无罪:[273]

  1. 让他人代为给予,自己不亲手给。
  2. 将食物放在地上或器物上让对方自取。
  3. 给予外伤用的药膏等。
  4. 精神失常者。
  5. 最初制定此戒时的犯者。

2 单堕四十二:驱逐同伴学处 (Uyyojanasikkhāpada)

Section titled “2 单堕四十二:驱逐同伴学处 (Uyyojanasikkhāpada)”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。当时,尊者优波难陀·释迦子对与他同住的师弟说:“来,贤友,我们进村去托钵吧。”然而,他没有给那位比丘任何食物,反而驱逐他说:“你走吧,贤友!跟你一起说话或坐着,我都不舒服;我一个人说话或坐着才快活。”[274]

结果,那位比丘临近中午时分才得以独自去托钵,时间已经来不及了,返回时也没有分到食物,最后饿了一天。回到寺院后,他将此事告诉了其他比丘。那些少欲知足的比丘们听后,便批评、指责说:“尊者优波难陀·释迦子怎么能对一位比丘说‘来,我们进村托钵吧’,之后却不给他食物,反而将他赶走呢?”……佛陀知道后,质问优波难陀:“优波难陀,你真的……赶走了那位比丘吗?”他回答:“是的,世尊。”

佛陀呵责道:“你这愚人!你怎么能……赶走那位比丘呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”之后,佛陀向比丘们说:“诸位比丘,你们应当这样诵持此学处:

“任何比丘,对另一位比丘说:‘来,贤友,我们一起进村或镇托钵吧’,之后无论是否给予他食物,却为了想单独行动而驱逐他,说:‘走吧,贤友,与你一起说话或坐着我不快活,我一个人才快活’,并且仅仅是出于这个自私的理由,而非其他正当原因,犯单堕。”[275]

  • 对比丘:指对其他比丘。[276]
  • 村或镇:村、镇、城市都包括在内。
  • 给予他:指给予粥、饭、嚼食或食物等。
  • 不给予:指不给任何东西。
  • 驱逐:为了想与女性说笑、玩乐、在僻静处共坐,或想做不如法的行为,而说:“走吧,贤友……我一个人才快活。”当说出这话并意图驱逐时,犯轻违罪。当对方走出自己的视线范围或听力范围时,犯轻违罪。当对方完全离开后,犯单堕。
  • 仅仅是出于这个理由,而非其他:指没有其他任何正当的理由来让他离开。
  • 对方是受具戒比丘,自己也知道,并驱逐他,犯单堕。[277]
  • 对方是受具戒比丘,自己心存怀疑,并驱逐他,犯单堕。
  • 对方是受具戒比丘,自己误以为不是,并驱逐他,犯单堕。
  • 捏造对方的过失而让他离开,犯轻违罪。
  • 驱逐未受具戒者(如沙弥),犯轻违罪。
  • 对方是未受具戒者,自己误以为是受具戒比丘,犯轻违罪。
  • 对方是未受具戒者,自己心存怀疑,犯轻违罪。
  • 对方是未受具戒者,自己也知道,犯轻违罪。

在以下情况下无罪:[278]

  1. 预见到“我们两人在一起无法和合共住”而让他离开。
  2. 担心“他看到贵重物品可能会生起贪心”而让他离开。
  3. 担心“他看到女性可能会生起不乐”而让他离开。
  4. 为了给病人、远行者或寺院看护人送粥或食物而让他离开。
  5. 并非为了行不法之事,而是有正当事务需要他离开。
  6. 精神失常者。
  7. 最初制定此戒时的犯者。

3 单堕四十三:在有夫妇的家中强坐学处 (Sabhojanasikkhāpada)

Section titled “3 单堕四十三:在有夫妇的家中强坐学处 (Sabhojanasikkhāpada)”

3.1 缘起:优波难陀在居士寝室强坐

Section titled “3.1 缘起:优波难陀在居士寝室强坐”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。当时,尊者优波难陀·释迦子去他一位在家朋友的家,与朋友的妻子一同坐在寝室里。[279]

这时,她的丈夫回来了,他走到尊者优波难陀面前,问候后坐在一旁。坐定后,丈夫对妻子说:“给尊师一些食物吧。”于是,妇人给了尊者优波难陀一些食物。之后,丈夫对优波难陀说:“大德,既然已经给您食物了,请您离开吧。”

这时,妇人察觉到丈夫心生不悦,便对尊者优波难陀说:“大德,请坐,请不要走。”丈夫第二次、第三次对优波难陀说:“大德,已经给您食物了,请您离开吧。”而妇人也同样再三挽留:“大德,请坐,请不要走。”

最后,那位丈夫走出家门,向其他比丘抱怨说:“各位大德,尊者优波难陀与我妻子共坐在寝室里,我请他离开他却不肯走。我们俗家事务繁忙啊!”

那些少欲知足的比丘们听后,便批评、指责说:“尊者优波难陀·释迦子怎么能闯入有夫妇共餐的家中强行坐下呢?”……佛陀知道后,质问优波难陀:“优波难陀,你真的……强行坐下了吗?”他回答:“是的,世尊。”

佛陀呵责道:“你这愚人!你为何……强行坐下呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”之后,佛陀向比丘们说:“诸位比丘,你们应当这样诵持此学处:

“任何比丘,闯入有夫妇共餐的家中并坐下,犯单堕。”[280]

  • 任何比丘:指……(此处为律藏标准解释)。[281]
  • 有夫妇共餐的家:指家中有男人和女人,且两人都未外出,都未离欲。
  • 闯入 (Anupakhajja):指侵入。
  • 坐下 (Nisajjaṃ kappeyya):在大房子里,坐的位置超过从门口能用手扔到石头的距离;在小房子里,坐的位置越过了中央的横梁。这样做就构成“强坐”,犯单堕。
  • 在寝室里,自己也知道是寝室,闯入有夫妇的家中并坐下,犯单堕。[282]
  • 在寝室里,自己心存怀疑……犯单堕。
  • 在寝室里,自己误以为不是寝室……犯单堕。
  • 在非寝室处,自己误以为是寝室,犯轻违罪。
  • 在非寝室处,自己心存怀疑,犯轻违罪。
  • 在非寝室处,自己也知道不是寝室,无罪。

在以下情况下无罪:[283]

  1. 在大房子里,坐的位置未超过从门口能用手扔到石头的距离。
  2. 在小房子里,坐的位置未越过中央的横梁。
  3. 有另一位比丘陪伴。
  4. 家中的男女都已外出,或都已离欲。
  5. 所在之处并非寝室。
  6. 精神失常者。
  7. 最初制定此戒时的犯者。

4 单堕四十四:与女性在隐蔽遮蔽处共坐学处 (Rahopaṭicchannasikkhāpada)

Section titled “4 单堕四十四:与女性在隐蔽遮蔽处共坐学处 (Rahopaṭicchannasikkhāpada)”

4.1 缘起:优波难陀与女主人在隐蔽处共坐

Section titled “4.1 缘起:优波难陀与女主人在隐蔽处共坐”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。当时,尊者优波难陀·释迦子去一位在家朋友的家,与朋友的妻子在一个既隐蔽又被遮挡的座位上共坐。[284]

那位丈夫看到后,便批评、指责说:“尊者优波难陀怎么能与我妻子在隐蔽又被遮挡的地方共坐呢!”其他比丘听到了这位丈夫的抱怨。那些少欲知足的比丘们也批评说:“尊者优波难陀·释迦子怎么能与女性在隐蔽又被遮挡的地方共坐呢?”……佛陀知道后,质问优波难陀:“优波难陀,你真的……共坐了吗?”他回答:“是的,世尊。”

佛陀呵责道:“你这愚人!你怎么能与女性……共坐呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”之后,佛陀向比丘们说:“诸位比丘,你们应当这样诵持此学处:

“任何比丘,与女性在隐蔽且有遮蔽的座位上共坐,犯单堕。”[285]

  • 任何比丘:指……(此处为律藏标准解释)。[286]
  • 女性 (Mātugāma):指人类女性,非夜叉女、非饿鬼女、非雌性动物。哪怕是当天出生的女婴也算,更何况是成年女性。
  • :指在同一个地方。
  • 坐下:当女性坐下后,比丘靠近她坐下或躺下,犯单堕。当比丘坐下后,女性靠近他坐下或躺下,犯单堕。两人都坐着或都躺着,犯单堕。
  • 对方是女性,自己也知道,在隐蔽且遮蔽的座位上共坐,犯单堕。[287]
  • 对方是女性,自己心存怀疑……犯单堕。
  • 对方是女性,自己误以为不是……犯单堕。
  • 与夜叉女、饿鬼女、半择迦(生理缺陷者)或人形的雌性动物,在隐蔽且遮蔽的座位上共坐,犯轻违罪。
  • 对方不是女性,自己误以为是……犯轻违罪。
  • 对方不是女性,自己心存怀疑……犯轻违罪。
  • 对方不是女性,自己也知道不是,无罪。

在以下情况下无罪:[288]

  1. 有任何一位有辨识能力的成年男子在场作为陪同。
  2. 只是站着,没有坐下。
  3. 所在之处并非隐蔽,是开放可见的。
  4. 无意中坐下(例如,坐下后才发现有女性在旁)。
  5. 精神失常者。
  6. 最初制定此戒时的犯者。

5 单堕四十五:与女性单独在隐蔽处共坐学处 (Rahonisajjasikkhāpada)

Section titled “5 单堕四十五:与女性单独在隐蔽处共坐学处 (Rahonisajjasikkhāpada)”

5.1 缘起:优波难陀与女主人单独共坐

Section titled “5.1 缘起:优波难陀与女主人单独共坐”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。当时,尊者优波难陀·释迦子去他一位在家朋友的家,与朋友的妻子两人,单独在一个隐蔽的地方共坐。[289]

那位丈夫看到后,便批评、指责说:“尊者优波难陀怎么能与我妻子一男一女单独在隐蔽的地方共坐呢!”其他比丘听到了这位丈夫的抱怨。那些少欲知足的比丘们也批评说:“尊者优波难陀·释迦子怎么能与一位女性一男一女单独在隐蔽的地方共坐呢?”……佛陀知道后,质问优波难陀:“优波难陀,你真的……共坐了吗?”他回答:“是的,世尊。”

佛陀呵责道:“你这愚人!你怎么能与女性……共坐呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”之后,佛陀向比丘们说:“诸位比丘,你们应当这样诵持此学处:

“任何比丘,与一位女性一男一女,在隐蔽处共坐,犯单堕。”[290]

  • 任何比丘:指……(此处为律藏标准解释)。[291]
  • 女性:指人类女性,非夜叉女、非饿鬼女、非雌性动物,且是有智力、能分辨善言恶语、粗言细语的女性。
  • :指在同一个地方。
  • 一男一女:指一位比丘和一位女性。
  • 隐蔽处 (Raho):指视觉上和听觉上都隐蔽的地方。(定义同前条)
  • 坐下:当女性坐下后,比丘靠近她坐下或躺下……(犯戒情况同前条)。
  • 对方是女性,自己也知道,一男一女在隐蔽处共坐,犯单堕。[292]
  • 对方是女性,自己心存怀疑……犯单堕。
  • 对方是女性,自己误以为不是……犯单堕。
  • 与夜叉女、饿鬼女、半择迦或人形的雌性动物一男一女在隐蔽处共坐,犯轻违罪。
  • 对方不是女性,自己误以为是……犯轻违罪。
  • 对方不是女性,自己心存怀疑……犯轻违罪。
  • 对方不是女性,自己也知道不是,无罪。

在以下情况下无罪:[293]

  1. 有任何一位有辨识能力的成年男子在场作为陪同。
  2. 只是站着,没有坐下。
  3. 所在之处并非隐蔽。
  4. 无意中坐下。
  5. 精神失常者。
  6. 最初制定此戒时的犯者。

6 单堕四十六:受食请后游访他家学处 (Cārittasikkhāpada)

Section titled “6 单堕四十六:受食请后游访他家学处 (Cārittasikkhāpada)”

6.1 缘起:优波难陀受邀后四处游访

Section titled “6.1 缘起:优波难陀受邀后四处游访”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在王舍城的迦兰陀竹林园。当时,尊者优波难陀·释迦子的一个护持家庭邀请他和其他几位比丘前去用餐。[294]

然而,尊者优波难陀在饭前时间(午前)先去拜访了其他家庭。到了饭点,其他被邀请的比丘们对主人家说:“贤友,请给我们食物吧。”主人家回答:“各位大德,请稍等,等尊者优波难陀来了再说。”比丘们第二次、第三次催促道:“贤友,快到正午了,请给我们食物吧。”主人家还是说:“各位大德,我们这顿饭是特地为尊者优波难陀准备的,请等等他吧。”

结果,尊者优波难陀拜访完其他家庭,直到中午才姗姗来迟,导致其他比丘没能好好吃饭。那些少欲知足的比丘们便批评说:“尊者优波难陀·释迦子既然接受了饭食邀请,怎么能在饭前去别家游访呢?”……佛陀知道后,质问优波难陀:“优波难陀,你真的……游访他家了吗?”他回答:“是的,世尊。”

佛陀呵责道:“你这愚人!你为何……游访他家呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”于是佛陀制定了学处。

后来,又有一次,优波难陀的一个护持家庭送来嚼食给僧团,并嘱咐要先给优波难陀看过再分发。当时优波难陀正好进村托钵去了。送食物的人来到寺院,找不到他。[P:295]世尊便让比丘们先把食物收下,等优波难陀回来。优波难陀心想:“世尊已经禁止了饭前游访他家”,于是他便在午饭后去拜访其他家庭,结果又回来晚了,导致其他比丘错过了分发嚼食的时间。

少欲知足的比丘们再次批评说:“尊者优波难陀·释迦子怎么能在饭后游访他家呢?”……佛陀知道后再次呵责了他,并修订了学处。

  • 最初学处制定:“任何比丘,接受了饭食邀请后,在饭前去其他家庭游访,犯单堕。”
  • 第一次修订:“任何比丘,接受了饭食邀请后,在饭前或饭后去其他家庭游访,犯单堕。”
  • 第二次修订:当时正值僧团的“施衣期”,比丘们因为害怕犯戒而不敢去信众家,导致僧团衣物短缺。佛陀知道后,允许在特定时期可以游访。于是学处修订为:“任何比丘……游访他家,除非有特定因缘,犯单堕。此处的特定因缘,指施衣期。”[296]
  • 第三次修订:后来,比丘们在“作衣期”需要针、线等工具,又因害怕犯戒不敢去信众家。佛陀知道后,再次放宽。学处修订为:“……此处的特定因缘,指施衣期、作衣期。”[297]
  • 最终学处:之后,有比丘生病需要药品,但不敢去信众家。佛陀听许在告知同住的其他比丘后可以前往。于是最终学处形成:

“任何比丘,接受了饭食邀请后,若有其他比丘在场而未告知,便在饭前或饭后去其他家庭游访,除非有特定因缘,犯单堕。此处的特定因缘,指施衣期、作衣期。”[299]

  • 受邀请:指受五种主食中任何一种的邀请。[300]
  • 有其他比丘时:指有可以告知的比丘在场。若没有其他比丘则无需告知。
  • 饭前:指尚未食用所邀请的食物。
  • 饭后:指已经食用了所邀请的食物,哪怕只吃了一点点也算。
  • 他家:指刹帝利、婆罗门、吠舍、首陀罗四种种姓的家庭。
  • 游访他家:进入另一家的宅院范围,犯轻违罪。一只脚迈过门槛,犯轻违罪。两只脚都迈过门槛,犯单堕。
  • 施衣期:在未举行迦絺那衣仪式的情况下,指雨安居结束后的一个月;在举行了迦絺那衣仪式的情况下,指之后的五个月。
  • 作衣期:指正在制作僧衣的期间。
  • 接受了邀请,也知道自己受邀,不告知同住比丘,在非特定因缘时期,于饭前或饭后游访他家,犯单堕。[301]
  • 接受了邀请,但心存怀疑……犯单堕。
  • 接受了邀请,但误以为没受邀……犯单堕。
  • 未受邀请,但误以为受邀……犯轻违罪。
  • 未受邀请,但心存怀疑……犯轻违罪。
  • 未受邀请,也知道没受邀,无罪。

在以下情况下无罪:[302]

  1. 在“施衣期”或“作衣期”等特定因缘时期。
  2. 有其他比丘在场,并已告知对方后前往。
  3. 没有其他比丘可以告知时前往。
  4. 只是路过别人家门口的道路。
  5. 前往村中的寺院、比丘尼住处、外道住处、忏悔堂或邀请者的家。
  6. 遇到紧急事故。
  7. 精神失常者。
  8. 最初制定此戒时的犯者。

7 单堕四十七:接受药品邀请过限学处 (Mahānāmasikkhāpada)

Section titled “7 单堕四十七:接受药品邀请过限学处 (Mahānāmasikkhāpada)”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在释迦国的迦毗罗卫城尼拘律园。当时,释迦族的摩诃男居士有大量的药品,他来到世尊面前,顶礼后坐在一旁,对世尊说:“世尊,我希望能在四个月内,随意布施药品给僧团。”佛陀赞叹道:“善哉,摩诃男!你就这样做吧。”于是佛陀听许比丘们可以接受为期四个月的药品随意邀请。[303]

后来,四个月过去了,摩诃男的药品还有很多,他又来请求再延长四个月,佛陀也同意了。[P:304]之后,摩诃男又来请求终身随意布施药品给僧团,佛陀同样赞叹并同意了,听许比丘们可以接受“再次邀请”和“永久邀请”。[305]

当时,六群比丘衣着不整,威仪不佳。摩诃男看见后便提醒他们:“大德,为何你们衣着不整,威仪不佳呢?出家人难道不应该衣着整齐,具足威仪吗?”六群比丘因此对摩诃男心生怨恨,商量着如何才能让他难堪。他们想到:“摩诃男不是对僧团有药品随意布施的邀请吗?好,我们就去向他要酥油。”

于是,六群比丘找到摩诃男说:“贤友,我们需要一陀那(一种计量单位)的酥油。”摩诃男回答说:“各位大德,请等到今晚吧,仆人们已经去牛舍取酥油了,明天早上就能给你们。”

然而,六群比丘第二次、第三次去催要。摩诃男还是同样回答。六群比丘便故意刁难道:“贤友!你既然无心布施,当初又何必邀请呢?邀请了又不给!”

摩诃男因此感到烦恼,抱怨说:“这些大德们怎么回事?我都说了‘请等到今晚’,他们就不能等等吗?”其他比丘听到了摩诃男的抱怨。那些少欲知足的比丘们也批评说:“六群比丘怎么能这样呢,摩诃男已经说了‘请等到今晚’,他们为何不能等呢?”……佛陀知道后,质问六群比丘,他们承认了。

佛陀呵责道:“你们这群愚人!摩诃男既然说了‘请等到今晚’,你们为何不能等呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”之后,佛陀向比丘们说:“诸位比丘,你们应当这样诵持此学处:

“无病比丘,可接受为期四个月的资具邀请,除非是再次邀请或永久邀请;若超过此限而接受,犯单堕。”[306]

  • 无病比丘可接受为期四个月的资具邀请:指可以接受治疗病痛的资具的随意邀请。[307]
  • 再次邀请 (Punapavāraṇā):指施主再次提出的邀请,可以接受。
  • 永久邀请 (Niccapavāraṇā):指施主提出的终身邀请,可以接受。
  • 超过此限而接受:这里的“限制”分为药品种类限制和时间限制。
    • 有药品限制:指施主明确了布施药品的种类(如“我只布施这些药”)。在这种情况下,去索求清单之外的药品,犯单堕。[308]
    • 有时间限制:指施主明确了布施的期限(如“我只布施这些天”)。在这种情况下,在期限之外去索求,犯单堕。
    • 两者皆有限制:在清单之外的药品和期限之外的时间去索求,犯单堕。
    • 两者皆无限制:无罪。
  • 无需用药却去索求药品,犯单堕。[309]
  • 需要A药却去索求B药,犯单堕。
  • 知道自己的索求超过了邀请的限制而去索求,犯单堕。
  • 对是否超过限制心存怀疑而去索求……犯单堕。
  • 不知道超过限制,但实际上已经超过……犯单堕。
  • 未超过限制,但误以为超过……犯轻违罪。
  • 未超过限制,但心存怀疑……犯轻违罪。
  • 未超过限制,也知道未超过,无罪。

在以下情况下无罪:[310]

  1. 在施主邀请的药品种类和时间范围内索求。
  2. 坦诚相告:“虽然你邀请布施的是那些药,但我们现在需要这种药。”
  3. 坦诚相告:“虽然你邀请的期限已过,但我们现在仍需要药品。”
  4. 向有随意邀请的亲属索求。
  5. 为他人索求。
  6. 用自己的钱财购买。
  7. 精神失常者。
  8. 最初制定此戒时的犯者。

8 单堕四十八:观看军队出征学处 (Uyyuttasenāsikkhāpada)

Section titled “8 单堕四十八:观看军队出征学处 (Uyyuttasenāsikkhāpada)”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。当时,拘萨罗国王波斯匿率领军队出征。六群比丘前去观看。[311]

波斯匿王从远处看到六群比丘走来,便派人将他们叫来,问道:“各位大德,你们来这里做什么?”他们回答:“大王,我们想来见见您。”国王说:“大德,见我这个喜好战争的人有什么意思呢?你们难道不应该去见世尊吗?”

围观的民众也批评、指责说:“这些沙门释迦子怎么能来观看军队出征呢!我们真是没福报,我们为了生计、为了妻儿才来到军队,他们来做什么!”

其他比丘听到了民众的抱怨。那些少欲知足的比丘们也批评说:“六群比丘怎么能去观看军队出征呢?”……佛陀知道后,质问六群比丘,他们承认了。

佛陀呵责道:“你们这群愚人!你们怎么能去观看军队出征呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”于是佛陀制定了学处。

后来,有一位比丘的舅舅在军中生病了,他派人来对比丘说:“我在军中病了,请大德来看看我,我希望能见到您。”[P:312]那位比丘心想:“世尊已经制定了学处,不能去观看军队出征,但我舅舅又在军中生病,我该怎么办呢?”他将此事报告给佛陀。佛陀以此因缘开示后说:“诸位比丘,我听许在有此类正当理由的情况下可以前往军中。”于是修订了学处。

“任何比丘,若去观看正在出征的军队,除非有正当理由,犯单堕。”[313]

  • 任何比丘:指……(此处为律藏标准解释)。[314]
  • 出征的军队 (Uyyuttā senā):指已经离开村庄,正在扎营或行进中的军队。
  • 军队:包括象军(每队十二人)、马军(每队三人)、车军(每队四人)、步兵(每队四名持械士兵)。
  • 观看:前往观看的路上,每一步都犯轻违罪。到达能看到军队的地方站着观看,犯单堕。离开能看见的地方后,又一再返回观看,每次都犯单堕。
  • 除非有正当理由:指排除了有正当理由的情况。
  • 对方是出征军队,自己也知道,在没有正当理由的情况下前往观看,犯单堕。[315]
  • 对方是出征军队,自己心存怀疑……犯单堕。
  • 对方是出征军队,自己误以为不是……犯单堕。
  • 为观看军队中的某一个人或某一部分而前往,犯轻违罪。
  • 对方不是出征军队,自己误以为是……犯轻违罪。
  • 对方不是出征军队,自己心存怀疑……犯轻违罪。
  • 对方不是出征军队,自己也知道不是,无罪。

在以下情况下无罪:[316]

  1. 站在寺院里观看。
  2. 军队自己来到比丘站立、安坐或躺卧的地方。
  3. 在路上行走时偶然看见。
  4. 有探望病人等正当理由。
  5. 遇到紧急事故。
  6. 精神失常者。
  7. 最初制定此戒时的犯者。

9 单堕四十九:在军中住宿过限学处 (Senāvāsasikkhāpada)

Section titled “9 单堕四十九:在军中住宿过限学处 (Senāvāsasikkhāpada)”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。当时,六群比丘有事前往军中,并在军营里逗留超过了三夜。[317]

民众们又批评、指责说:“这些沙门释迦子怎么能在军营里住下呢!我们真是没福报,我们为了生计、为了妻儿才住在军中。”

其他比丘听到了民众的抱怨。那些少欲知足的比丘们也批评说:“六群比丘怎么能在军中逗留超过三夜呢?”……佛陀知道后,质问六群比丘,他们承认了。

佛陀呵责道:“你们这群愚人!你们怎么能在军中逗留超过三夜呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”之后,佛陀向比丘们说:“诸位比丘,你们应当这样诵持此学处:

“若比丘有某种因缘需前往军队,可在军中住宿两夜至三夜。若逗留超过此限,犯单堕。”[318]

  • 有某种因缘:指有正当的理由或事务。[319]
  • 住宿两夜至三夜:指可以住两夜或三夜。
  • 超过此限:指在第四天日落时仍然住在军中,即犯单堕。
  • 知道已超过三夜,仍然在军中住宿,犯单堕。[320]
  • 对是否超过三夜心存怀疑,仍然住宿,犯单堕。
  • 误以为未超过三夜,但实际上已超过,仍然住宿,犯单堕。
  • 未到三夜,但误以为已超过,犯轻违罪。
  • 未到三夜,但心存怀疑,犯轻违罪。
  • 未到三夜,也知道未到,无罪。

在以下情况下无罪:[321]

  1. 住宿两夜或三夜。
  2. 住宿不满两三夜。
  3. 住宿两夜后,在第三天天亮前离开,之后再返回住宿。
  4. 因生病而住宿。
  5. 为照顾病人而住宿。
  6. 军队被敌军包围无法离开。
  7. 有其他障碍无法离开。
  8. 遇到紧急事故。
  9. 精神失常者。
  10. 最初制定此戒时的犯者。

10 单堕五十:观看军事演习学处 (Uyyodhikasikkhāpada)

Section titled “10 单堕五十:观看军事演习学处 (Uyyodhikasikkhāpada)”

我是这样听闻的:有一段时间,佛陀世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。当时,六群比丘在军中住宿两三夜期间,前去观看模拟战、军队集结、部队布阵以及阅兵等活动。[322]

其中一位六群比丘在观看模拟战时,被箭射中。人们便嘲笑他:“大德,战况激烈吗?您打中多少目标啊?”那位比丘被众人嘲笑,感到非常羞愧。

民众们又批评、指责说:“这些沙门释迦子怎么能来观看军事演习呢!我们真是没福报,我们为了生计、为了妻儿才来参加演习的。”

其他比丘听到了民众的抱怨。那些少欲知足的比丘们也批评说:“六群比丘怎么能去观看模拟战呢?”……佛陀知道后,质问六群比丘,他们承认了。

佛陀呵责道:“你们这群愚人!你们怎么能去观看模拟战呢?你这愚人,这样做不能使无信者生信……。”之后,佛陀向比丘们说:“诸位比丘,你们应当这样誦持此学处:

“若比丘在军中住宿两夜或三夜期间,前往观看模拟战、军队集结、部队布阵或阅兵,犯单堕。”[323]

  • 在军中住宿两夜或三夜期间:指在允许住宿的两三夜期间。[324]
  • 模拟战 (Uyyodhika):指展示互相攻击演练的地方。
  • 军队集结 (Balagga):指清点有多少象军、马军、车军、步兵等。
  • 部队布阵 (Senābyūha):指部署象军在此、马军在此、车军在此、步兵在此等。
  • 阅兵 (Anīkadassana):指检阅象兵队、马兵队、车兵队、步兵队。最少的象兵队为三头象,最少的马兵队为三匹马,最少的车兵队为三辆车,最少的步兵队为四名持械士兵。
  • 前往观看:在去的路途上,犯轻违罪。到达能观看的地方站着观看,犯单堕。离开后又一再返回观看,犯单堕。

(罪状分析同第八条“观看军队出征学处”)

在以下情况下无罪:[325]

  1. 站在寺院里观看。
  2. 军队自己来到比丘所处的地方进行演习。
  3. 在路上行走时偶然看见。
  4. 有正当事务前往而顺便看到。
  5. 遇到紧急事故。
  6. 精神失常者。
  7. 最初制定此戒时的犯者。

饼食错与起纷争,驱逐同伴优波难,
夫妇家中强安坐,隐蔽独处两重愆。
受请食后游访家,摩诃男药遭刁难,
波斯匿王军前观,久住观战共十篇。