跳转到内容

SN 14.11-22 第二品 (Dutiyavagga)

SN 14.11-22, 95-106 SN14.11-22,95-106 SN-14-11-22

关于七界、三寻的因缘,以及众生如何因相似的界与习性而互相吸引的教导。

Saṃyutta Nikāya Nidānavagga

SN 14.11-22 第二品 (Dutiyavagga)

1 SN 14.11 七界等至 (Sattadhātusutta)

Section titled “1 SN 14.11 七界等至 (Sattadhātusutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[95]

“比丘们!有此七界。是哪七界呢?光界、净界、空无边处界、识无边处界、无所有处界、非想非非想处界、想受灭界。比丘们!这些叫做七界。”

这样说后,有一位比丘请问世尊:“大德!这光界、净界、空无边处界、识无边处界、无所有处界、非想非非想处界、想受灭界,大德!这些界是缘于什么而被了知的呢?”

“比丘!光界是缘于黑暗而被了知的。
比丘!净界是缘于不净而被了知的。
比丘!空无边处界是缘于色而被了知的。
比丘!识无边处界是缘于空无边处而被了知的。
比丘!无所有处界是缘于识无边处而被了知的。
比丘!非想非非想处界是缘于无所有处而被了知的。
比丘!想受灭界是缘于灭而被了知的。”

“大德!这光界、净界、空无边处界、识无边处界、无所有处界、非想非非想处界、想受灭界,大德!这些界应当通过修习何种定才能证达呢?”

“比丘!光界、净界、空无边处界、识无边处界、无所有处界,这些界应当通过有想的定来证达。
比丘!非想非非想处界,这界应当通过行有余定来证达。
比丘!想受灭界,这界应当通过灭尽定来证达。”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[96]

“比丘们!欲寻思的生起是有因缘的,而非无因缘;瞋寻思的生起是有因缘的,而非无因缘;害寻思的生起是有因缘的,而非无因缘。

比丘们!欲寻思、瞋寻思、害寻思的生起,是如何有因缘而非无因缘的呢?

比丘们!缘于欲界而生起欲想;缘于欲想而生起欲寻思;缘于欲寻思而生起欲求之心;缘于欲求之心而生起欲热(贪欲的烦热);缘于欲热而生起欲求(对欲的追寻)。比丘们!无闻凡夫在进行欲求的追寻时,于身、语、意三方面落入邪行。

比丘们!缘于瞋界而生起瞋想;缘于瞋想而生起瞋寻思;缘于瞋寻思而生起瞋求之心;缘于瞋求之心而生起瞋热;缘于瞋热而生起瞋求。比丘们!无闻凡夫在进行瞋求的追寻时,于身、语、意三方面落入邪行。

比丘们!缘于害界而生起害想;缘于害想而生起害寻思;缘于害寻思而生起害求之心;缘于害求之心而生起害热;缘于害热而生起害求。比丘们!无闻凡夫在进行害求的追寻时,于身、语、意三方面落入邪行。

比丘们!譬如有人将燃烧的草火炬扔进干枯的草丛中,如果不迅速用手脚将其扑灭,比丘们,那些栖息在草木中的生灵就会遭遇灾祸与毁灭。

比丘们!同样地,任何沙门或婆罗门,如果生起了不正的恶想,却不能立即将其舍弃、排除、毁灭、使其消灭,那么他在现生就会活在痛苦、破坏、懊恼与烦热之中;当他身坏命终之后,可预期将堕入恶处。

“比丘们!出离寻思的生起是有因缘的,而非无因缘;无瞋寻思的生起是有因缘的,而非无因缘;无害寻思的生起是有因缘的,而非无因缘。

比丘们!出离寻思、无瞋寻思、无害寻思的生起,是如何有因缘而非无因缘的呢?

比丘们!缘于出离界而生起出离想;缘于出离想而生起出离寻思;缘于出离寻思而生起出离之求心;缘于出离之求心而生起出离之热(对出离的热切);缘于出离之热而生起出离求。比丘们!多闻圣弟子在进行出离的追寻时,于身、语、意三方面行于正道。

比丘们!缘于无瞋界而生起无瞋想;缘于无瞋想而生起无瞋寻思;缘于无瞋寻思而生起无瞋之求心;缘于无瞋之求心而生起无瞋之热;缘于无瞋之热而生起无瞋求。比丘们!多闻圣弟子在进行无瞋的追寻时,于身、语、意三方面行于正道。

比丘们!缘于无害界而生起无害想;缘于无害想而生起无害寻思;缘于无害寻思而生起无害之求心;缘于无害之求心而生起无害之热;缘于无害之热而生起无害求。比丘们!多闻圣弟子在进行无害的追寻时,于身、语、意三方面行于正道。

比丘们!譬如有人将燃烧的草火炬扔进干枯的草丛中,如果他迅速用手脚将其扑灭,比丘们,那些栖息在草木中的生灵就不会遭遇灾祸与毁灭。

比丘们!同样地,任何沙门或婆罗门,如果生起了不正的恶想,能立即将其舍弃、排除、毁灭、使其消灭,那么他在现生就会安乐而住,没有破坏、懊恼与烦热;当他身坏命终之后,可预期将受生善处。”

3 SN 14.13 砖瓦之家无明界 (Giñjakāvasathasutta)

Section titled “3 SN 14.13 砖瓦之家无明界 (Giñjakāvasathasutta)”

有一次,世尊住在那提迦的砖瓦房里。[97]

当时,世尊呼唤比丘们:“比丘们!” 比丘们回答世尊:“大德!” 世尊说:“比丘们!缘于界而生起想,缘于界而生起见解,缘于界而生起寻思。”

这样说后,信仰笃厚的尊者迦旃延问世尊:“大德!有人将非正等觉者视为正等觉者,大德!这种见解是缘于什么而产生的呢?”

“迦旃延!此界极大,也就是无明界。

迦旃延!缘于卑劣的界,而生起卑劣的想、卑劣的见解、卑劣的寻思、卑劣的意图、卑劣的希求、卑劣的誓愿、成为卑劣的个体、生起卑劣的言语;他去叙述、教导、施设、确立、剖析、分类、阐明卑劣的事物;我说这样的人将受生于卑劣之处。

迦旃延!缘于中等的界,而生起中等的想、中等的见解、中等的寻思、中等的意图、中等的希求、中等的誓愿、成为中等的个体、生起中等的言语;他去叙述、教导、施设、确立、剖析、分类、阐明中等的事物;我说这样的人将受生于中等之处。

迦旃延!缘于胜妙的界,而生起胜妙的想、胜妙的见解、胜妙的寻思、胜妙的意图、胜妙的希求、胜妙的誓愿、成为胜妙的个体、生起胜妙的言语;他去叙述、教导、施设、确立、剖析、分类、阐明胜妙的事物;我说这样的人将受生于胜妙之处。”

4 SN 14.14 劣意志与善意志 (Hīnādhimuttikasutta)

Section titled “4 SN 14.14 劣意志与善意志 (Hīnādhimuttikasutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[98]

“比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。卑劣意志的众生,会与卑劣意志的众生相互结合、相互聚集;胜善意志的众生,会与胜善意志的众生相互结合、相互聚集。

比丘们!在过去世,众生也是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。卑劣意志的众生,与卑劣意志的众生相互结合、相互聚集;胜善意志的众生,与胜善意志的众生相互结合、相互聚集。

比丘们!在未来世,众生也将会依据‘界’而相互结合、相互聚集。卑劣意志的众生,将与卑劣意志的众生相互结合、相互聚集;胜善意志的众生,将与胜善意志的众生相互结合、相互聚集。

比丘们!在现在世,众生也是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。卑劣意志的众生,与卑劣意志的众生相互结合、相互聚集;胜善意志的众生,与胜善意志的众生相互结合、相互聚集。”

有一次,世尊住在王舍城的鹫峰山。[99]

当时,尊者舍利弗与众多比丘一起,在世尊附近经行。
尊者大目犍连也与众多比丘一起,在世尊附近经行。
尊者大迦叶也与众多比丘一起,在世尊附近经行。
尊者阿那律也与众多比丘一起,在世尊附近经行。
尊者满愿子也与众多比丘一起,在世尊附近经行。
尊者优波离也与众多比丘一起,在世尊附近经行。
尊者阿难道也与众多比丘一起,在世尊附近经行。
提婆达多也与众多比丘一起,在世尊附近经行。

这时,世尊呼唤比丘们说:

“比丘们!你们看见舍利弗与众多比丘一起经行吗?”
“是的,世尊!”
“比丘们!这些比丘都是具有大智慧的人。

比丘们!你们看见目犍连与众多比丘一起经行吗?”
“是的,世尊!”
“比丘们!这些比丘都是具有大神通的人。

比丘们!你们看见大迦叶与众多比丘一起经行吗?”
“是的,世尊!”
“比丘们!这些比丘都是修习头陀行的人。

比丘们!你们看见阿那律与众多比丘一起经行吗?”
“是的,世尊!”
“比丘们!这些比丘都是具有天眼的人。

比丘们!你们看见满愿子与众多比丘一起经行吗?”
“是的,世尊!”
“比丘们!这些比丘都是善于说法的人。

比丘们!你们看见优波离与众多比丘一起经行吗?”
“是的,世尊!”
“比丘们!这些比丘都是精通持律的人。

比丘们!你们看见阿难与众多比丘一起经行吗?”
“是的,世尊!”
“比丘们!这些比丘都是博学多闻的人。

比丘们!你们看见提婆达多与众多比丘一起经行吗?”
“是的,世尊!”
“比丘们!这些比丘都是心怀恶欲的人。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。卑劣意志的众生,会与卑劣意志的众生相互结合、相互聚集;胜善意志的众生,会与胜善意志的众生相互结合、相互聚集。

比丘们!在过去世、未来世、以及现在世,众生同样是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。卑劣意志的众生,与卑劣意志的众生相互结合、相互聚集;胜善意志的众生,与胜善意志的众生相互结合、相互聚集。”

6 SN 14.16 胜劣偈颂经 (Sagāthāsutta)

Section titled “6 SN 14.16 胜劣偈颂经 (Sagāthāsutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[100]

“比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。卑劣意志的众生,会与卑劣意志的众生相互结合、相互聚集。过去世、未来世、以及现在世皆是如此。

比丘们!譬如粪便与粪便相混合、相融聚;尿液与尿液相混合、相融聚;唾液与唾液相混合、相融聚;脓汁与脓汁相混合、相融聚;血液与血液相混合、相融聚。比丘们!同样地,众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。卑劣意志的众生,会与卑劣意志的众生相互结合、相互聚集。过去世、未来世、以及现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。胜善意志的众生,会与胜善意志的众生相互结合、相互聚集。过去世、未来世、以及现在世皆是如此。

比丘们!譬如牛奶与牛奶相混合、相融聚;油与油相混合、相融聚;熟酥与熟酥相混合、相融聚;蜂蜜与蜂蜜相混合、相融聚;糖蜜与糖蜜相混合、相融聚。比丘们!同样地,众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。胜善意志的众生,会与胜善意志的众生相互结合、相互聚集。过去世、未来世、以及现在世皆是如此。”世尊这样说后,善逝进一步宣说了以下偈颂:

“因相互结交而生杂染情执,
因不相结交而斩断杂染;
如同乘着小木筏会沉没于大海,
与懈怠者结交连本善之人也会沉沦;
因此应当远离那些懈怠与不精进的人。

应当与远离尘嚣的圣者、专念禅思的人,
以及常发精进的贤智者相伴同住。”

7 SN 14.17 与不信俱 (Assaddhasaṃsandanasutta)

Section titled “7 SN 14.17 与不信俱 (Assaddhasaṃsandanasutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[101]

“比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。不信的人与不信的人相互聚集;无惭的人与无惭的人相互聚集;无愧的人与无愧的人相互聚集;无闻的人与无闻的人相互聚集;懈怠的人与懈怠的人相互聚集;失念的人与失念的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。

比丘们!在过去世、未来世、以及现在世,众生同样是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。不信的人与不信的人相互聚集;无惭的人与无惭的人相互聚集;无愧的人与无愧的人相互聚集;无闻的人与无闻的人相互聚集;懈怠的人与懈怠的人相互聚集;失念的人与失念的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。正信的人与正信的人相互聚集;有惭的人与有惭的人相互聚集;有愧的人与有愧的人相互聚集;多闻的人与多闻的人相互聚集;精勤的人与精勤的人相互聚集;有正念的人与有正念的人相互聚集;有智慧的人与有智慧的人相互聚集。

比丘们!在过去世、未来世、以及现在世,众生同样是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。正信的人与正信的人相互聚集;有惭的人与有惭的人相互聚集;有愧的人与有愧的人相互聚集;多闻的人与多闻的人相互聚集;精勤的人与精勤的人相互聚集;有正念的人与有正念的人相互聚集;有智慧的人与有智慧的人相互聚集。”

8 SN 14.18 源于不信 (Assaddhamūlakasutta)

Section titled “8 SN 14.18 源于不信 (Assaddhamūlakasutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[102]

“比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。不信的人与不信的人相互聚集;无惭的人与无惭的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。正信的人与正信的人相互聚集;有惭的人与有惭的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。不信的人与不信的人相互聚集;无愧的人与无愧的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。正信的人与正信的人相互聚集;有愧的人与有愧的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。不信的人与不信的人相互聚集;无闻的人与无闻的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。正信的人与正信的人相互聚集;多闻的人与多闻的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。不信的人与不信的人相互聚集;懈怠的人与懈怠的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。正信的人与正信的人相互聚集;精勤的人与精勤的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。不信的人与不信的人相互聚集;失念的人与失念的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。正信的人与正信的人相互聚集;有正念的人与有正念的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。”

9 SN 14.19 源于无惭 (Ahirikamūlakasutta)

Section titled “9 SN 14.19 源于无惭 (Ahirikamūlakasutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[103]

“比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无惭的人与无惭的人相互聚集;无愧的人与无愧的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。有惭的人与有惭的人相互聚集;有愧的人与有愧的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无惭的人与无惭的人相互聚集;无闻的人与无闻的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。有惭的人与有惭的人相互聚集;多闻的人与多闻的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无惭的人与无惭的人相互聚集;懈怠的人与懈怠的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。有惭的人与有惭的人相互聚集;精勤的人与精勤的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无惭的人与无惭的人相互聚集;失念的人与失念的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。有惭的人与有惭的人相互聚集;有正念的人与有正念的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。”

10 SN 14.20 源于无愧 (Anottappamūlakasutta)

Section titled “10 SN 14.20 源于无愧 (Anottappamūlakasutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[104]

“比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无愧的人与无愧的人相互聚集;无闻的人与无闻的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。有愧的人与有愧的人相互聚集;多闻的人与多闻的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无愧的人与无愧的人相互聚集;懈怠的人与懈怠的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。有愧的人与有愧的人相互聚集;精勤的人与精勤的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无愧的人与无愧的人相互聚集;失念的人与失念的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。有愧的人与有愧的人相互聚集;有正念的人与有正念的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。”

11 SN 14.21 源于无闻 (Appassutamūlakasutta)

Section titled “11 SN 14.21 源于无闻 (Appassutamūlakasutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[105]

“比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无闻的人与无闻的人相互聚集;懈怠的人与懈怠的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。多闻的人与多闻的人相互聚集;精勤的人与精勤的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。

比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。无闻的人与无闻的人相互聚集;失念的人与失念的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。多闻的人与多闻的人相互聚集;有正念的人与有正念的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去、未来、现在世皆是如此。”

12 SN 14.22 源于懈怠 (Kusītamūlakasutta)

Section titled “12 SN 14.22 源于懈怠 (Kusītamūlakasutta)”

有一次,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[106]

“比丘们!众生是依据‘界’而相互结合、相互聚集的。懈怠的人与懈怠的人相互聚集;失念的人与失念的人相互聚集;无慧的人与无慧的人相互聚集。精勤的人与精勤的人相互聚集;有正念的人与有正念的人相互聚集;有慧的人与有慧的人相互聚集。过去世、未来世、以及现在世皆是如此。”

七界与三因,砖瓦无明家,
劣意经行处,偈颂不信七。

源于不信五,源于无惭四,
源于无愧三,源于无闻二。

源于懈怠一,三时说五经,
此二十二经,谓第二品终。