跳转到内容

SN 14.30-39 第四品 (Catutthavagga)

SN 14.30-39, 114-123 SN14.30-39,114-123 SN-14-30-39

本品包含十部短经,深入探讨了构成物质世界的四界(地、水、火、风)。佛陀教导,通过如实了知四界的悦乐、过患与出离,修行者能够断除贪爱,实现从苦中解脱,这正是成为真正沙门与婆罗门的标准。

Saṃyutta Nikāya Nidānavagga

SN 14.30-39 第四品 (Catutthavagga)

我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。[114]

当时,世尊说:“比丘们,有这四界。是哪四界呢?地界、水界、火界、风界。比丘们,这就是四界。”

2 SN 14.31 成佛以前经 (Pubbesambodhasutta)

Section titled “2 SN 14.31 成佛以前经 (Pubbesambodhasutta)”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[115]

“比丘们,在我尚未觉悟、未证得无上正等正觉,还是菩萨的时候,曾这样想:

‘地界有什么悦乐?有什么过患?有什么出离呢?
水界有什么悦乐?有什么过患?有什么出离呢?
火界有什么悦乐?有什么过患?有什么出离呢?
风界有什么悦乐?有什么过患?有什么出离呢?’

比丘们,我接着这样想:

  1. ‘凡是缘于地界而生起的快乐和喜悦,这就是地界的悦乐;地界是无常、苦、变易之法,这就是地界的过患;凡是对地界调伏贪欲、断除贪欲,这就是地界的出离。’
  2. ‘凡是缘于水界……(内容同上)……这就是水界的出离。’
  3. ‘凡是缘于火界……(内容同上)……这就是火界的出离。’
  4. ‘凡是缘于风界而生起的快乐和喜悦,这就是风界的悦乐;风界是无常、苦、变易之法,这就是风界的过患;凡是对风界调伏贪欲、断除贪欲,这就是风界的出离。’

比丘们,只要我对于这四界的悦乐、过患、出离,未能如此如实地彻底了知,我就不曾在天界、魔界、梵天界,在沙门、婆罗门、天人等众生中,宣称自己觉悟了无上正等正觉。

比丘们,当我对于这四界的悦乐、过患、出离,能够如此如实地彻底了知时,我才在天界、魔界、梵天界,在沙门、婆罗门、天人等众生中,宣称自己觉悟了无上正等正觉。

于是,我的知见生起了:‘我的解脱不可动摇,这是我最后一生,再也不会有来生了。’”

3 SN 14.32 寻求四界经 (Acariṃsutta)

Section titled “3 SN 14.32 寻求四界经 (Acariṃsutta)”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[116]

  1. “比丘们,我曾探求地界的悦乐,并最终证得了它。凡是地界的所有悦乐,都已被我的智慧透彻地见到。比丘们,我曾探求地界的过患,并最终证得了它。凡是地界的所有过患,都已被我的智慧透彻地见到。比丘们,我曾探求地界的出离,并最终证得了它。凡是地界的所有出离,都已被我的智慧透彻地见到。
  2. 比丘们,我曾探求水界的悦乐……过患……出离……都已被我的智慧透彻地见到。
  3. 比丘们,我曾探求火界的悦乐……过患……出离……都已被我的智慧透彻地见到。
  4. 比丘们,我曾探求风界的悦乐,并最终证得了它。凡是风界的所有悦乐,都已被我的智慧透彻地见到。比丘们,我曾探求风界的过患,并最终证得了它。凡是风界的所有过患,都已被我的智慧透彻地见到。比丘们,我曾探求风界的出离,并最终证得了它。凡是风界的所有出离,都已被我的智慧透彻地见到。

比丘们,只要我对于这四界的悦乐、过患、出离,未能如此如实地彻底了知,我就不曾在天界、魔界、梵天界,在沙门、婆罗门、天人等众生中,宣称自己觉悟了无上正等正觉。

比丘们,当我对于这四界的悦乐、过患、出离,能够如此如实地彻底了知时,我才在天界、魔界、梵天界,在沙门、婆罗门、天人等众生中,宣称自己觉悟了无上正等正觉。

于是,我的知见生起了:‘我的解脱不可动摇,这是我最后一生,再也不会有来生了。’”

4 SN 14.33 若无四界经 (Nocedaṃsutta)

Section titled “4 SN 14.33 若无四界经 (Nocedaṃsutta)”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[117]

  1. “比丘们,如果地界没有悦乐,众生就不会对地界生起贪著。正因为地界有悦乐,所以众生才会对它生起贪著。比丘们,如果地界没有过患,众生就不会对地界感到厌离。正因为地界有过患,所以众生才会对它感到厌离。比丘们,如果地界没有出离,众生就无法从地界中出离。正因为地界有出离,所以众生才能从地界中出离。
  2. 比丘们,如果水界没有悦乐……(内容同上)……所以众生才能从水界中出离。
  3. 比丘们,如果火界没有悦乐……(内容同上)……所以众生才能从火界中出离。
  4. 比丘们,如果风界没有悦乐,众生就不会对风界生起贪著。正因为风界有悦乐,所以众生才会对它生起贪著。比丘们,如果风界没有过患,众生就不会对风界感到厌离。正因为风界有过患,所以众生才会对它感到厌离。比丘们,如果风界没有出离,众生就无法从风界中出离。正因为风界有出离,所以众生才能从风界中出离。

比丘们,只要众生对于这四界的悦乐、过患、出离,未能如此如实地彻底了知,他们就不能在天界、魔界、梵天界,在沙门、婆罗门、天人等众生中,出离、解缚、解脱,以无界限的心安住。

比丘们,当众生对于这四界之悦乐、过患、出离,能够如此如实地彻底了知时,他们才在天界、魔界、梵天界,在沙门、婆罗门、天人等众生中,出离、解缚、解脱,以无界限的心安住。”

5 SN 14.34 四界苦乐经 (Ekantadukkhasutta)

Section titled “5 SN 14.34 四界苦乐经 (Ekantadukkhasutta)”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[118]

  1. “比丘们,如果地界纯粹是苦,充满着苦,只带来苦而没有乐,众生就不会对地界生起贪著。正因为地界是乐,充满着乐,只带来乐而没有苦,所以众生才会对它生起贪著。
  2. 比丘们,如果水界……(内容同上)……所以众生才会对它生起贪著。
  3. 比丘们,如果火界……(内容同上)……所以众生才会对它生起贪著。
  4. 比丘们,如果风界纯粹是苦,充满着苦,只带来苦而没有乐,众生就不会对风界生起贪著。正因为风界是乐,充满着乐,只带来乐而没有苦,所以众生才会对它生起贪著。

  1. 比丘们,如果地界纯粹是乐,充满着乐,只带来乐而没有苦,众生就不会对地界感到厌离。正因为地界是苦,充满着苦,只带来苦而没有乐,所以众生才会对它感到厌离。
  2. 比丘们,如果水界……(内容同上)……所以众生才会对它感到厌离。
  3. 比丘们,如果火界……(内容同上)……所以众生才会对它感到厌离。
  4. 比丘们,如果风界纯粹是乐,充满着乐,只带来乐而没有苦,众生就不会对风界感到厌离。正因为风界是苦,充满着苦,只带来苦而没有乐,所以众生才会对它感到厌离。”

6 SN 14.35 随喜四界经 (Abhinandasutta)

Section titled “6 SN 14.35 随喜四界经 (Abhinandasutta)”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[119]

“比丘们,凡是随喜地界的人,就是随喜苦。我说,凡是随喜苦的人,就不能从苦中解脱。

凡是随喜水界……火界……风界的人,就是随喜苦。我说,凡是随喜苦的人,就不能从苦中解脱。


比丘们,凡是不随喜地界的人,就是不随喜苦。我说,凡是不随喜苦的人,就能从苦中解脱。

凡是不随喜水界……火界……风界的人,就是不随喜苦。我说,凡是不随喜苦的人,就能从苦中解脱。”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[120]

“比丘们,地界的生起、持续、再生、显现,就是苦的生起、病的持续、老死的显现。

水界的……火界的……风界的生起、持续、再生、显现,就是苦的生起、病的持续、老死的显现。


比丘们,地界的息灭、平息、灭尽,就是苦的息灭、病的平息、老死的灭尽。

水界的……火界的……风界的息灭、平息、灭尽,就是苦的息滅、病的平息、老死的灭尽。”

8 SN 14.37 知沙门四谛义经 (Samaṇabrāhmaṇasutta I)

Section titled “8 SN 14.37 知沙门四谛义经 (Samaṇabrāhmaṇasutta I)”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:“比丘们,有这四界:地界、水界、火界、风界。[121]

比丘们,任何沙门或婆罗门,如果不能如实了知这四界的悦乐、过患与出离,在我看来,他们无论在沙门中还是在婆罗门中,都不能被认为是真正的沙门或婆罗门。这些尊者们也未能在现世就亲身证知、作证并安住于沙门或婆罗门的真实意义中。

比丘们,任何沙门或婆罗门,如果能够如实了知这四界的悦乐、过患与出离,在我看来,他们无论在沙门中还是在婆罗门中,都能被认为是真正的沙门或婆罗门。这些尊者们也已在现世亲身证知、作证并安住于沙门或婆罗门的真实意义中。”

9 SN 14.38 修沙门四谛义经 (Samaṇabrāhmaṇasutta II)

Section titled “9 SN 14.38 修沙门四谛义经 (Samaṇabrāhmaṇasutta II)”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:“比丘们,有这四界:地界、水界、火界、风界。[122]

比丘们,任何沙门或婆罗门,如果不能如实了知这四界的集起、灭尽、悦乐、过患与出离,在我看来,他们无论在沙门中还是在婆罗门中,都不能被认为是真正的沙门或婆罗门。这些尊者们也未能在现世就亲身证知、作证并安住于沙门或婆罗门的真实意义中。

比丘们,任何沙门或婆罗门,如果能够如实了知这四界的集起、灭尽、悦乐、过患与出离,在我看来,他们无论在沙门中还是在婆罗门中,都能被认为是真正的沙门或婆罗门。这些尊者们也已在现世亲身证知、作证并安住于沙门或婆罗门的真实意义中。”

10 SN 14.39 证沙门四谛义经 (Samaṇabrāhmaṇasutta III)

Section titled “10 SN 14.39 证沙门四谛义经 (Samaṇabrāhmaṇasutta III)”

有一段时间,世尊住在舍卫城。当时,世尊说:[123]

“比丘们,任何沙门或婆罗门,如果不了知地界,不了知地界的集起,不了知地界的息灭,不了知导向地界息灭的道路;不了知水界……不了知火界……不了知风界,不了知风界的集起,不了知风界的息灭,不了知导向风界息灭的道路——在我看来,他们无论在沙门中还是在婆罗门中,都不能被认为是真正的沙门或婆罗门。这些尊者们也未能在现世就亲身证知、作证并安住于沙门或婆罗门的真实意义中。

比丘们,任何沙门或婆罗门,如果了知地界,了知地界的集起,了知地界的息灭,了知导向地界息灭的道路;了知水界……了知火界……了知风界,了知风界的集起,了知风界的息灭,了知导向风界息灭的道路——在我看来,他们无论在沙门中还是在婆罗门中,都能被认为是真正的沙门或婆罗门。这些尊者们也已在现世亲身证知、作证并安住于沙门或婆罗门的真实意义中。”

四界、成佛前、寻求,
若无四界以及苦乐,
随喜与生起坏灭,
以及三部沙门婆罗门经。