1 第一品 (Paṭhamavagga)
Section titled “1 第一品 (Paṭhamavagga)”1.1 SN 18.1 眼经 (Cakkhusutta)
Section titled “1.1 SN 18.1 眼经 (Cakkhusutta)”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。[188]
那时,尊者罗睺罗来到世尊那里。到达后,向世尊顶礼,坐在一旁。
坐在一旁的尊者罗睺罗对世尊说:“世尊,善哉!请世尊为我简要地说法,我听闻世尊的法后,愿意独自隐退、不放逸、热诚、专心致志地修行。”
“罗睺罗,你怎么认为?眼是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。”
“那么,无常的是苦的,还是乐的?”
“世尊,是苦的。”
“那么,把无常、苦、变易之法,视为‘这是我的,这就是我,这是我的自我’,这样合适吗?”
“世尊,不合适。”
“耳是常的,还是无常的?……”
“鼻是常的,还是无常的?……”
“舌是常的,还是无常的?……”
“身是常的,还是无常的?……”
“意是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。”
“那么,无常的是苦的,还是乐的?”
“世尊,是苦的。”
“那么,把无常、苦、变易之法,视为‘这是我的,这就是我,这是我的自我’,这样合适吗?”
“世尊,不合适。”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对眼生起厌离,对耳生起厌离,对鼻生起厌离,对舌生起厌离,对身生起厌离,对意生起厌离。厌离而离贪;离贪而解脱;解脱时生起智见:‘我已经解脱。’他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.2 SN 18.2 色经 (Rūpasutta)
Section titled “1.2 SN 18.2 色经 (Rūpasutta)”(住在舍卫城……)[189]
“罗睺罗,你怎么认为?色是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“声……香……味……触……法是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对色生起厌离,对声生起厌离,对香生起厌离,对味生起厌离,对触生起厌离,对法生起厌离。厌离而离贪……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.3 SN 18.3 识经 (Viññāṇasutta)
Section titled “1.3 SN 18.3 识经 (Viññāṇasutta)”(住在舍卫城……)[190]
“罗睺罗,你怎么认为?眼识是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“耳识……鼻识……舌识……身识……意识是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对眼识生起厌离,对耳识生起厌离,对鼻识生起厌离,对舌识生起厌离,对身识生起厌离,对意识生起厌离。厌离而离贪……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.4 SN 18.4 触经 (Samphassasutta)
Section titled “1.4 SN 18.4 触经 (Samphassasutta)”(住在舍卫城……)[191]
“罗睺罗,你怎么认为?眼触是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“耳触……鼻触……舌触……身触……意触是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对眼触生起厌离,对耳触……鼻触……舌触……身触……意触生起厌离。厌离而离贪……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.5 SN 18.5 受经 (Vedanāsutta)
Section titled “1.5 SN 18.5 受经 (Vedanāsutta)”(住在舍卫城……)[192]
“罗睺罗,你怎么认为?眼触所生之受是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“耳触所生之受……鼻触所生之受……舌触所生之受……身触所生之受……意触所生之受是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对眼触所生之受生起厌离,对耳……鼻……舌……身……意触所生之受生起厌离。厌离而离贪……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.6 SN 18.6 想经 (Saññāsutta)
Section titled “1.6 SN 18.6 想经 (Saññāsutta)”(住在舍卫城……)[193]
“罗睺罗,你怎么认为?色想是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“声想……香想……味想……触想……法想是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对色想生起厌离,对声想……香想……味想……触想……法想生起厌离。厌离而离贪……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.7 SN 18.7 思经 (Sañcetanāsutta)
Section titled “1.7 SN 18.7 思经 (Sañcetanāsutta)”(住在舍卫城……)[194]
“罗睺罗,你怎么认为?色思是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“声思……香思……味思……触思……法思是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对色思生起厌离,对声思……香思……味思……触思……法思生起厌离。厌离而离贪……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.8 SN 18.8 爱经 (Taṇhāsutta)
Section titled “1.8 SN 18.8 爱经 (Taṇhāsutta)”(住在舍卫城……)[195]
“罗睺罗,你怎么认为?色爱是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“声爱……香爱……味爱……触爱……法爱是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对色爱生起厌离,对声爱……香爱……味爱……触爱……法爱生起厌离。厌离而离贪……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.9 SN 18.9 界经 (Dhātusutta)
Section titled “1.9 SN 18.9 界经 (Dhātusutta)”(住在舍卫城……)[196]
“罗睺罗,你怎么认为?地界是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“水界……火界……风界……空界……识界是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对地界生起厌离,对水界……火界……风界……空界……识界生起厌离。厌离而离贪……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.10 SN 18.10 蕴经 (Khandhasutta)
Section titled “1.10 SN 18.10 蕴经 (Khandhasutta)”(住在舍卫城……)[197]
“罗睺罗,你怎么认为?色是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“受……想……行……识是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对色生起厌离,对受生起厌离,对想生起厌离,对行生起厌离,对识生起厌离。厌离而离贪;离贪而解脱;解脱时生起智见:‘我已经解脱。’他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
1.11 本品偈颂
Section titled “1.11 本品偈颂”眼色以及识,乃至触与受,
想思以及爱,界蕴等为十。
2 第二品 (Dutiyavagga)
Section titled “2 第二品 (Dutiyavagga)”2.1 SN 18.11 眼经 (Cakkhusutta)
Section titled “2.1 SN 18.11 眼经 (Cakkhusutta)”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在舍卫城。[198]
那时,尊者罗睺罗来到世尊那里。到达后,向世尊顶礼,坐在一旁。世尊对坐在一旁的尊者罗睺罗说:
“罗睺罗,你怎么认为?眼是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。”
“那么,无常的是苦的,还是乐的?”
“世尊,是苦的。”
“那么,把无常、苦、变易之法,视为‘这是我的,这就是我,这是我的自我’,这样合适吗?”
“世尊,不合适。”
“耳……鼻……舌……身……意是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。”
“那么,无常的是苦的,还是乐的?”
“世尊,是苦的。”
“那么,把无常、苦、变易之法,视为‘这是我的,这就是我,这是我的自我’,这样合适吗?”
“世尊,不合适。”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察,对眼生起厌离,对耳生起厌离,对鼻生起厌离,对舌生起厌离,对身生起厌离,对意生起厌离。厌离而离贪;离贪而解脱;解脱时生起智见:‘我已经解脱。’他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’” (依据此省略模式,应当讲述十部经典的内容。)
2.2 SN 18.12-20 色等九法经 (Rūpādisuttanavaka)
Section titled “2.2 SN 18.12-20 色等九法经 (Rūpādisuttanavaka)”(住在舍卫城……)[199]
“罗睺罗,你怎么认为?色是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“声……香……味……触……法……”
“眼识……耳识……鼻识……舌识……身识……意识……”
“眼触……耳触……鼻触……舌触……身触……意触……”
“眼触生受……耳触生受……鼻触生受……舌触生受……身触生受……意触生受……”
“色想……声想……香想……味想……触想……法想……”
“色思……声思……香思……味思……触思……法思……”
“色爱……声爱……香爱……味爱……触爱……法爱……”
“地界……水界……火界……风界……空界……识界……”
“色……受……想……行……识是常的,还是无常的?”
“世尊,是无常的。……”
“罗睺罗,多闻的圣弟子这样观察……他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。’”
2.3 SN 18.21 随眠经 (Anusayasutta)
Section titled “2.3 SN 18.21 随眠经 (Anusayasutta)”有一段时间,世尊住在舍卫城。[200]
那时,尊者罗睺罗来到世尊那里。到达后,向世尊顶礼,坐在一旁。坐在一旁的尊者罗睺罗对世尊说:
“世尊,如何了知、如何观察,才能对这有识之身及外在的一切相,不再生起‘我执’、‘我所执’以及‘慢’的随眠呢?”
“罗睺罗,任何色,无论是过去、未来、现在,内或外,粗或细,劣或胜,远或近,将一切色以正确的智慧如实观察为:‘这不是我的,这不是我,这不是我的自我’。
任何受……任何想……任何行……任何识,无论是过去、未来、现在,内或外,粗或细,劣或胜,远或近,将一切识以正确的智慧如实观察为:‘这不是我的,这不是我,这不是我的自我’。
罗睺罗,这样了知、这样观察,对这有识之身及外在的一切相,就不再生起‘我执’、‘我所执’以及‘慢’的随眠。”
2.4 SN 18.22 远离经 (Apagatasutta)
Section titled “2.4 SN 18.22 远离经 (Apagatasutta)”缘起于舍卫城。[201]
那时,尊者罗睺罗来到世尊那里。到达后,向世尊顶礼,坐在一旁。坐在一旁的尊者罗睺罗对世尊说:
“世尊,如何了知、如何观察,才能对这有识之身及外在的一切相,心能远离‘我执’、‘我所执’与‘慢’,超越诸慢的分别,达到寂静与完全解脱呢?”
“罗睺罗,任何色,无论是过去、未来、现在,内或外,粗或细,劣或胜,远或近,将一切色以正确的智慧如实观察为:‘这不是我的,这不是我,这不是我的自我’,从而不执取而解脱。
任何受……任何想……任何行……任何识,无论是过去、未来、现在,内或外,粗或细,劣或胜,远或近,将一切识以正确的智慧如实观察为:‘这不是我的,这不是我,这不是我的自我’,从而不执取而解脱。
罗睺罗,这样了知、这样观察,对这有识之身及外在的一切相,心就能远离‘我执’、‘我所执’与‘慢’,超越诸慢的分别,达到寂静与完全解脱。”
2.5 本品偈颂
Section titled “2.5 本品偈颂”眼色以及识,乃至触与受;
想思以及爱,界蕴等为十;
随眠与远离,本品因此说。