1 AN 4.111 只尸经 (Kesisutta)
Section titled “1 AN 4.111 只尸经 (Kesisutta)”1.1 调马师只尸的调马方法
Section titled “1.1 调马师只尸的调马方法”有一次,佛陀住在某处。那时,调马师只尸来到世尊那里。他走近后,向世尊顶礼,然后坐在一旁。世尊对坐在一旁的调马师只尸说:“只尸,你是一位著名的调马师。你是如何调伏需要受训的马匹的呢?”[111]
“世尊!我有时用温和的方式调伏马匹,有时用严厉的方式调伏,有时则同时使用温和与严厉的方式来调伏。”
“只尸,如果这匹受训的马用温和的方式无法调伏,用严厉的方式无法调伏,同时使用温和与严厉的方式也无法调伏,那你将怎么做呢?”
“世尊,如果这匹受训的马用温和的方式无法调伏,用严厉的方式无法调伏,同时使用温和与严厉的方式也无法调伏,我就会杀掉它,世尊。为什么呢?为了不让我的师门蒙受耻辱。”
1.2 佛陀调伏众生的方法
Section titled “1.2 佛陀调伏众生的方法”“世尊,您是无上的调御丈夫。世尊,您是如何调伏需要受训的人的呢?”
“只尸,我也同样用温和的方式调伏受训者,也用严厉的方式调伏,也同时使用温和与严厉的方式来调伏。
“只尸,其中,‘温和的方式’是这样的:这是身体的善行,这是身体善行的果报;这是语言的善行,这是语言善行的果报;这是意念的善行,这是意念善行的果报;这样能投生天界,这样能投生人界。
“只尸,其中,‘严厉的方式’是这样的:这是身体的恶行,这是身体恶行的果报;这是语言的恶行,这是语言恶行的果报;这是意念的恶行,这是意念恶行的果报;这样将堕入地狱,这样将投生畜生界,这样将投生饿鬼界。
“只尸,其中,‘温和与严厉并用的方式’是这样的:这是身体的善行,这是身体善行的果报;这是身体的恶行,这是身体恶行的果报;这是语言的善行,这是语言善行的果报;这是语言的恶行,这是语言恶行的果报;这是意念的善行,这是意念善行的果报;这是意念的恶行,这是意念恶行的果报;这样能投生天界与人界,这样将堕入地狱、投生畜生界与饿鬼界。”
1.3 圣者戒律中的“杀戮”
Section titled “1.3 圣者戒律中的“杀戮””“世尊,如果这受训的人用温和的方式无法调伏,用严厉的方式无法调伏,同时使用温和与严厉的方式也无法调伏,世尊将对他怎么做呢?”
“只尸,如果受训的人用温和的方式无法调伏,用严厉的方式无法调伏,同时使用温和与严厉的方式也无法调伏,我就会‘杀’了他,只尸。”
“世尊!世尊是不应该杀生的。但是世尊却说:‘我就会杀了他,只尸’!”
“这是真实的,只尸!如来确实不应该杀生。但是,如果受训的人用温和的方式无法调伏,用严厉的方式无法调伏,同时使用温和与严厉的方式也无法调伏,如来就不认为他还值得去教导、训诫;有智慧的同修梵行者们也不认为他还值得去教导、训诫。只尸,在圣者的戒律中,这就是被‘杀’了——即如来不认为值得教导、训诫他,有智慧的同修梵行者们也不认为值得教导、训诫他。”
“世尊,如果如来不认为值得教导、训诫,有智慧的同修梵行者们也不认为值得教导、训诫,那他确实就如同被彻底杀掉了一样。太奇妙了,世尊!太奇妙了,世尊!……(广说)……世尊,请接受我为优婆塞,从今日起,尽形寿皈依。”
2 AN 4.112 骏马经 (Javasutta)
Section titled “2 AN 4.112 骏马经 (Javasutta)”“比丘们,具备四种特质的国王的良马,配得上国王,堪供国王使用,可以说是国王的股肱。是哪四种呢?[112]
- 正直
- 速度
- 堪忍
- 柔和 比丘们,具备这四种特质的国王良马,配得上国王,堪供国王使用,可以说是国王的股肱。
“同样的,比丘们,具备四种特法的比丘,是值得供养、值得殷勤款待、值得布施、值得合十敬礼的,是世间无上的福田。是哪四种呢?
- 正直
- 速度(智慧的迅速)
- 堪忍
- 柔和 比丘们,具备这四种特法的比丘,是值得供养……(广说)……是世间无上的福田。”
3 AN 4.113 刺棍经 (Patodasutta)
Section titled “3 AN 4.113 刺棍经 (Patodasutta)”3.1 四种良马对刺棍的反应
Section titled “3.1 四种良马对刺棍的反应”“比丘们,世间存在这四种良马。是哪四种呢?[113]
“比丘们,在这里,世间有第一种良马,仅仅看到刺棍的影子,就会生起警觉与悚惧,心想:‘今天调马师将要对我施加什么动作呢?我应当如何回应他呢?’比丘们,世间就有这样一种良马。比丘们,这是世间存在的第一种良马。
“此外,比丘们,世间有第二种良马,仅仅看到刺棍的影子,它不会生起警觉与悚惧;但当刺棍触及它的皮毛时,它就会生起警觉与悚惧,心想:‘今天调马师将要对我施加什么动作呢?我应当如何回应他呢?’比丘们,世间就有这样一种良马。比丘们,这是世间存在的第二种良马。
“此外,比丘们,世间有第三种良马,仅仅看到刺棍的影子,它不会生起警觉与悚惧;当刺棍触及它的皮毛时,它也不会生起警觉与悚惧;但当刺棍划破它的皮肤时,它就会生起警觉与悚惧,心想:‘今天调马师将要对我施加什么动作呢?我应当如何回应他呢?’比丘们,世间就有这样一种良马。比丘们,这是世间存在的第三种良马。
“此外,比丘们,世间有第四种良马,看到刺棍的影子不警觉、不悚惧;触及皮毛时不警觉、不悚惧;划破皮肤时也不警觉、不悚惧;但当刺棍伤及它的骨头时,它就会生起警觉与悚惧,心想:‘今天调马师将要对我施加什么动作呢?我应当如何回应他呢?’比丘们,世间就有这样一种良马。比丘们,这是世间存在的第四种良马。
“比丘们,世间就存在这四种良马。
3.2 四种良善修行者的反应
Section titled “3.2 四种良善修行者的反应”“同样的,比丘们,世间也存在这四种良善的男子。是哪四种呢?
“比丘们,在这里,世间有第一种良善的男子,听闻某某村落或城镇有女人或男人遭受痛苦或已经死亡。他因此生起警觉,产生悚惧感。生起悚惧后,他如理精勤地修行。他不仅身体力行亲自证得最高真理,并以智慧彻底穿透、洞察它。比丘们,就像那匹仅仅看到刺棍影子就生起警觉与悚惧的良马一样;比丘们,我说这个良善的男子就如同那匹马。比丘们,世间就有这样一种良善的男子。比丘们,这是世间存在的第一种良善的男子。
“此外,比丘们,世间有第二种良善的男子,他并没有听闻某某村落或城镇有女人或男人遭受痛苦或已经死亡;而是他自己亲眼看到女人或男人遭受痛苦或已经死亡。他因此生起警觉,产生悚惧感。生起悚惧后,他如理精勤地修行。他不仅身体力行亲自证得最高真理,并以智慧彻底穿透、洞察它。比丘们,就像那匹被刺棍触及皮毛才生起警觉与悚惧的良马一样;比丘们,我说这个良善的男子就如同那匹马。比丘们,世间就有这样一种良善的男子。比丘们,这是世间存在的第二种良善的男子。
“此外,比丘们,世间有第三种良善的男子,他没有听闻某某村落或城镇有女人或男人遭受痛苦或死亡,也没有亲眼看到女人或男人遭受痛苦或死亡;而是他自己的亲戚或血亲遭受痛苦或已经死亡。他因此生起警觉,产生悚惧感。生起悚惧后,他如理精勤地修行。他不仅身体力行亲自证得最高真理,并以智慧彻底穿透、洞察它。比丘们,就像那匹被刺棍划破皮肤才生起警觉与悚惧的良马一样;比丘们,我说这个良善的男子就如同那匹马。比丘们,世间就有这样一种良善的男子。比丘们,这是世间存在的第三种良善的男子。
“此外,比丘们,世间有第四种良善的男子,他没有听闻某某村落或城镇有女人或男人遭受痛苦或死亡,没有亲眼看到女人或男人遭受痛苦或死亡,也没有自己的亲戚或血亲遭受痛苦或死亡;而是他自己亲身经受了痛苦、猛烈、粗重、刺痛、不悦、不可意、几乎夺走生命的身体感受。他因此生起警觉,产生悚惧感。生起悚惧后,他如理精勤地修行。他不仅身体力行亲自证得最高真理,并以智慧彻底穿透、洞察它。比丘们,就像那匹被刺棍伤及骨头才生起警觉与悚惧的良马一样;比丘们,我说这个良善的男子就如同那匹马。比丘们,世间就有这样一种良善的男子。比丘们,这是世间存在的第四种良善的男子。
“比丘们,世间就存在这四种良善的男子。”
4 AN 4.114 大象经 (Nāgasutta)
Section titled “4 AN 4.114 大象经 (Nāgasutta)”4.1 国王之象的四种能力
Section titled “4.1 国王之象的四种能力”“比丘们,具备四种特质的国王之象,配得上国王,堪供国王使用,可以说是国王的股肱。是哪四种呢?比丘们,在这里,国王之象具备:善听的能力、善杀的能力、善忍的能力、善行的能力。[114]
“比丘们,国王之象如何是具备‘善听的能力’呢?比丘们,在这里,对于驯象师命令国王之象去做的任何事——无论是以前做过的还是未曾做过的——它都会用心关注、全神贯注、倾听指示。比丘们,这就是国王之象具备善听的能力。
“比丘们,国王之象如何是具备‘善杀的能力’呢?比丘们,在这里,国王之象到了战场上,能杀敌方的象,能杀骑象者,能杀马,能杀骑马者,能摧毁战车,能杀乘车者,能杀步兵。比丘们,这就是国王之象具备善杀的能力。
“比丘们,国王之象如何是具备‘善忍的能力’呢?比丘们,在这里,国王之象到了战场上,能够忍受长矛的攻击、剑的攻击、箭的攻击、斧头的攻击,能够忍受大鼓、中鼓、海螺、小鼓等震耳欲聋的声音。比丘们,这就是国王之象具备善忍的能力。
“比丘们,国王之象如何是具备‘善行的能力’呢?比丘们,在这里,无论驯象师指示国王之象前往哪个方向——无论是以前去过的还是未曾去过的——它都会迅速前往。比丘们,这就是国王之象具备善行的能力。比丘们,具备这四种特质的国王之象,配得上国王,堪供国王使用,可以说是国王的股肱。
4.2 比丘的四种相应能力
Section titled “4.2 比丘的四种相应能力”“同样的,比丘们,具备四种特法的比丘,是值得供养……(广说)……是世间无上的福田。是哪四种呢?比丘们,在这里,比丘具备:善听的能力、善杀的能力、善忍的能力、善行的能力。
“比丘们,比丘如何是具备‘善听的能力’呢?比丘们,在这里,当有人宣说如来所开示的法律时,比丘会用心关注、全神贯注、倾听法义。比丘们,这就是比丘具备善听的能力。
“比丘们,比丘如何是具备‘善杀的能力’呢?比丘们,在这里,比丘不容忍已生起的欲求之念,将它断除、遣散、终结,令其不复存在;不容忍已生起的瞋恚之念……不容忍已生起的伤害之念……不容忍任何不断生起的邪恶、不善之法,将它们断除、遣散、终结,令其不复存在。比丘们,这就是比丘具备善杀的能力。
“比丘们,比丘如何是具备‘善忍的能力’呢?比丘们,在这里,比丘能够忍受寒冷、炎热、饥饿、干渴,忍受牛虻、蚊虫、风吹、日晒、爬行动物的触碰;能够忍受别人恶毒、攻击性的言语;对于身体生起的痛苦、猛烈、粗重、刺痛、不悦、不可意、几乎夺走生命的感受,他天生具备忍受的能力。比丘们,这就是比丘具备善忍的能力。
“比丘们,比丘如何是具备‘善行的能力’呢?比丘们,在这里,比丘对于那个长久以来未曾到达的方向——即一切造作的平息、一切烦恼依附的舍弃、渴爱的灭尽、褪去贪染、苦的熄灭、涅槃——他能迅速前往。比丘们,这就是比丘具备善行的能力。
“比丘们,具备这四种特法的比丘,是值得供养……是世间无上的福田。”
5 AN 4.115 处经 (Ṭhānasutta)
Section titled “5 AN 4.115 处经 (Ṭhānasutta)”“比丘们,有这四种处境。是哪四种呢?[115]
- 比丘们,有一种处境:做起来令人不悦,且做了会导致无益(损害)。
- 比丘们,有一种处境:做起来令人不悦,但做了会导致利益。
- 比丘们,有一种处境:做起来令人愉悦,但做了会导致无益(损害)。
- 比丘们,有一种处境:做起来令人愉悦,且做了会导致利益。
“比丘们,在其中,对于‘做起来令人不悦,且做了会导致无益’的处境——比丘们,基于两个原因,就可以认为不应该去做它:因为做起来令人不悦,所以认为不该做;因为做了会导致无益,所以也认为不该做。比丘们,基于这两个原因,就可以认为不应该去做它。
“比丘们,在其中,对于‘做起来令人不悦,但做了会导致利益’的处境——比丘们,正是在这个处境上,通过人的毅力、人的精进与人的勇猛,可以分辨出谁是愚夫、谁是智者。比丘们,愚夫不会这样如理作意:‘虽然这件事情做起来令人不悦,但是如果做了,将会导致利益。’于是他就不去做这件事。因为他不去做,这就导致了他的无益(损害)。而智者,比丘们,会这样如理作意:‘虽然这件事情做起来令人不悦,但是如果做了,将会导致利益。’于是他就去做这件事。因为他去做了,这就导致了他的利益。
“比丘们,在其中,对于‘做起来令人愉悦,但做了会导致无益’的处境——比丘们,同样是在这个处境上,通过人的毅力、人的精进与人的勇猛,可以分辨出谁是愚夫、谁是智者。比丘们,愚夫不会这样如理作意:‘虽然这件事情做起来令人愉悦,但是如果做了,将会导致无益。’于是他就去做这件事。因为他去做了,这就导致了他的无益(损害)。而智者,比丘们,会这样如理作意:‘虽然这件事情做起来令人愉悦,但是如果做了,将会导致无益。’于是他就不去做这件事。因为他不去做,这就导致了他的利益。
“比丘们,在其中,对于‘做起来令人愉悦,且做了会导致利益’的处境——比丘们,基于两个原因,就可以认为应该去做它:因为做起来令人愉悦,所以认为应该做;因为做了会导致利益,所以也认为应该做。比丘们,基于这两个原因,就可以认为应该去做它。
“比丘们,这就是四种处境。”
6 AN 4.116 不放逸经 (Appamādasutta)
Section titled “6 AN 4.116 不放逸经 (Appamādasutta)”“比丘们,应当在这四个方面保持不放逸。是哪四个方面呢?[116]
“比丘们,应当断除身体的恶行,修习身体的善行;并在这一点上不要放逸。比丘们,应当断除语言的恶行,修习语言的善行;并在这一点上不要放逸。比丘们,应当断除意念的恶行,修习意念的善行;并在这一点上不要放逸。比丘们,应当断除邪见,修习正见;并在这一点上不要放逸。
“比丘们,当一位比丘断除了身体的恶行并修习了身体的善行,断除了语言的恶行并修习了语言的善行,断除了意念的恶行并修习了意念的善行,断除了邪见并修习了正见时,他就不会对来世的死亡感到恐惧了。”
7 AN 4.117 守护经 (Ārakkhasutta)
Section titled “7 AN 4.117 守护经 (Ārakkhasutta)”“比丘们,为了自己的利益,应当在这四个方面保持不放逸、建立正念并守护自心。是哪四个方面呢?[117]
- ‘愿我的心不要对令人染著的事物生起贪染。’——为了自己的利益,应当对此保持不放逸、建立正念并守护自心。
- ‘愿我的心不要对令人瞋恚的事物生起瞋恚。’——为了自己的利益,应当对此保持不放逸、建立正念并守护自心。
- ‘愿我的心不要对令人愚痴的事物生起愚痴。’——为了自己的利益,应当对此保持不放逸、建立正念并守护自心。
- ‘愿我的心不要对令人沉醉的事物生起沉醉。’——为了自己的利益,应当对此保持不放逸、建立正念并守护自心。
“比丘们,当比丘因为离弃了贪欲,心不对令人染著的事物生起贪染;因为离弃了瞋恚,心不对令人瞋恚的事物生起瞋恚;因为离弃了愚痴,心不对令人愚痴的事物生起愚痴;因为离弃了沉醉,心不对令人沉醉的事物生起沉醉时,他就不会战栗、不会动摇、不会震颤、不会陷入恐怖,也不会因为其他沙门的言论而轻易动摇了。”
8 AN 4.118 令人悚惧经 (Saṃvejanīyasutta)
Section titled “8 AN 4.118 令人悚惧经 (Saṃvejanīyasutta)”“比丘们,有这四个地方,是具足信仰的善男子应当去瞻仰、去生起悚惧与紧迫感(Saṃvega)的。是哪四个地方呢?[118]
- 比丘们,‘如来曾在这里降生’——这是具足信仰的善男子应当去瞻仰、生起悚惧与紧迫感的地方。
- 比丘们,‘如来曾在这里证得无上正等正觉’——这是具足信仰的善男子应当去瞻仰、生起悚惧与紧迫感的地方。
- 比丘们,‘如来曾在这里转动无上法轮’——这是具足信仰的善男子应当去瞻仰、生起悚惧与紧迫感的地方。
- 比丘们,‘如来曾在这里于无余依涅槃界中般涅槃’——这是具足信仰的善男子应当去瞻仰、生起悚惧与紧迫感的地方。
“比丘们,这就是四个具足信仰的善男子应当去瞻仰、生起悚惧与紧迫感的地方。”
9 AN 4.119 第一怖畏经 (Paṭhamabhayasutta)
Section titled “9 AN 4.119 第一怖畏经 (Paṭhamabhayasutta)”“比丘们,有这四种怖畏。是哪四种呢?[119]
“即:出生的怖畏、衰老的怖畏、疾病的怖畏、死亡的怖畏。 比丘们,这就是四种怖畏。”
10 AN 4.120 第二怖畏经 (Dutiyabhayasutta)
Section titled “10 AN 4.120 第二怖畏经 (Dutiyabhayasutta)”“比丘们,有这四种怖畏。是哪四种呢?[120]
“即:火的怖畏、水的怖畏、国王的怖畏、盗贼的怖畏。 比丘们,这就是四种怖畏。”
11 本品偈颂
Section titled “11 本品偈颂”只尸、骏马与刺棍,大象以及第五处;
不放逸以及守护,令人悚惧与二畏。