1 AN 10.237 不净想 (Asubhasaññāsutta)
Section titled “1 AN 10.237 不净想 (Asubhasaññāsutta)”“比丘们!为了知贪爱,应当修习十法。哪十种呢?[237]
- 不净想;
- 死想;
- 对食物的违逆想;
- 对一切世间不欢喜想;
- 无常想;
- 无常即苦想;
- 苦即无我想;
- 断想;
- 离贪想;
- 灭尽想。
比丘们!为了知贪爱,应当修习这十法。”
2 AN 10.238 无常想 (Aniccasaññāsutta)
Section titled “2 AN 10.238 无常想 (Aniccasaññāsutta)”“比丘们!为了知贪爱,应当修习十法。哪十种呢?[238]
- 无常想;
- 无我想;
- 对食物的违逆想;
- 对一切世间不欢喜想;
- 骨想;
- 虫噉想;
- 青瘀想;
- 脓烂想;
- 穿孔想;
- 膨胀想。
比丘们!为了知贪爱,应当修习这十法。”
3 AN 10.239 正见 (Sammādiṭṭhisutta)
Section titled “3 AN 10.239 正见 (Sammādiṭṭhisutta)”“比丘们!为了知贪爱,应当修习十法。哪十种呢?[239]
- 正见;
- 正思惟;
- 正语;
- 正业;
- 正命;
- 正精进;
- 正念;
- 正定;
- 正智;
- 正解脱。
比丘们!为了知贪爱,应当修习这十法。”
4 AN 10.240-266 遍知贪至出离等二十七经
Section titled “4 AN 10.240-266 遍知贪至出离等二十七经”“比丘们!为了遍知贪爱……为了彻底尽除贪爱……为了断除贪爱……为了灭尽贪爱……为了消失贪爱……为了离贪……为了灭止贪爱……为了放弃贪爱……为了遣除贪爱,应当修习这十法。”[240
-266]
5 AN 10.267-746 了知瞋至出离等四百八十经
Section titled “5 AN 10.267-746 了知瞋至出离等四百八十经”“比丘们!为了知瞋恚……愚痴……忿……恨……覆(掩饰过失)……恼(固执己见)……嫉妒……悭吝……欺瞒……虚伪……顽固……争竞(好胜)……慢……过慢……沉迷……放逸;为了遍知、为了彻底尽除、为了断除、为了灭尽、为了消失、为了离贪、为了灭止、为了放弃、为了遣除这些烦恼,应当修习这十法。”[267
-746]