1 AN 4.243 破僧诤事经 (Saṅghabhedakasutta)
Section titled “1 AN 4.243 破僧诤事经 (Saṅghabhedakasutta)”一时,世尊住在憍赏弥的瞿师罗园。那时,尊者阿难来到世尊那里。顶礼世尊后,坐在一旁。世尊对坐在一旁的尊者阿难说:[243]
“阿难,那起诤事平息了吗?”
“世尊,这起诤事怎么会平息呢?世尊,尊者阿那律有一位名叫婆醯迦的共住弟子,他一心只想破裂僧团。然而尊者阿那律却认为连一句话都不必对他说。”
“但是,阿难,阿那律什么时候介入过僧团的诤事呢?阿难,凡是出现任何诤事,不都是由你、舍利弗和目犍连来平息的吗?
“阿难,由于看到四种目的,恶比丘会喜爱破裂僧团。哪四种?阿难,世间有恶比丘,他不持戒,品行恶劣,不纯洁,行为惹人怀疑,掩饰自己的作为,不是沙门却自称沙门,不是修持梵行的人却自称修持梵行,内心腐败,欲漏渗流,犹如垃圾。他这样想:‘如果比丘们知道我不持戒、品行恶劣、不纯洁、行为惹人怀疑、掩饰作为、非沙门称沙门、非梵行称梵行、内心腐败、欲漏渗流、犹如垃圾,和合的僧团就会驱逐我;但如果僧团分裂,他们就不会驱逐我。’阿难,这是恶比丘看到的第一种目的,因此他喜爱破裂僧团。
“其次,阿难,有恶比丘持有邪见,持有极端的见解(边执见)。他这样想:‘如果比丘们知道我持有邪见、持有极端的见解,和合的僧团就会驱逐我;但如果僧团分裂,他们就不会驱逐我。’阿难,这是恶比丘看到的第二种目的,因此他喜爱破裂僧团。
“其次,阿难,有恶比丘以邪命维持生活。他这样想:‘如果比丘们知道我以邪命维生,和合的僧团就会驱逐我;但如果僧团分裂,他们就不会驱逐我。’阿难,这是恶比丘看到的第三种目的,因此他喜爱破裂僧团。
“其次,阿难,有恶比丘贪求利养、贪求恭敬、贪求名誉(不被轻视)。他这样想:‘如果比丘们知道我贪求利养、恭敬、名誉,和合的僧团就不会恭敬我、尊重我、尊崇我、供养我;但如果僧团分裂,其中一部分人就会恭敬我、尊重我、尊崇我、供养我。’阿难,这是恶比丘看到的第四种目的,因此他喜爱破裂僧团。
“阿难,正是看到这四种目的,恶比丘会喜爱破裂僧团。”
2 AN 4.244 毁犯怖畏经 (Āpattibhayasutta)
Section titled “2 AN 4.244 毁犯怖畏经 (Āpattibhayasutta)”“诸比丘,有这四种对于违犯戒律的怖畏。哪四种?[244]
“诸比丘,就像国王的手下抓住了一个作恶的盗贼,带到国王面前,说:‘陛下,这是个作恶的盗贼,请陛下对他施以惩罚。’国王便吩咐:‘去吧,用粗绳将这个人的双手反绑在背后,绑得紧紧的,剃光他的头发,随着刺耳的鼓声,押着他游街示众,走过每一条街道、每一个十字路口,然后从南门押出城外,在城南斩首。’国王的手下便照办了……在城南将他斩首。站在旁边的一位路人见状,心想:‘这人真是造了该受斥责、该被斩首的恶业!你看,国王的手下……在城南将他斩首。我绝对不能造下这种该受斥责、该被斩首的恶业。’诸比丘,同样地,无论是哪位比丘或比丘尼,只要对波罗夷(Pārājika,断头罪)法生起了如此强烈的怖畏心,那么可以预期:未犯波罗夷法的人将不会去违犯,已犯波罗夷法的人将会依法去处理。
“诸比丘,就像有人穿着黑衣,披散着头发,肩上扛着木棒,走到人群中说:‘先生们,我造了该受斥责、该受棒打的恶业,你们想怎么惩罚我,我就接受。’站在旁边的一位路人见状,心想:‘这人造了该受斥责、该受棒打的恶业……我绝对不能造下这种该受斥责、该受棒打的恶业。’诸比丘,同样地,无论是哪位比丘或比丘尼,只要对僧残(Saṅghādisesa)法生起了如此强烈的怖畏心,那么可以预期:未犯僧残法的人将不会去违犯,已犯僧残法的人将会依法去处理。
“诸比丘,就像有人穿着黑衣,披散着头发,肩上扛着灰囊,走到人群中说:‘先生们,我造了该受斥责、该受灰囊之刑的恶业,你们想怎么惩罚我,我就接受。’站在旁边的一位路人见状,心想:‘这人造了该受斥责、该受灰囊之刑的恶业……我绝对不能造下这种该受斥责、该受灰囊之刑的恶业。’诸比丘,同样地,无论是哪位比丘或比丘尼,只要对波逸提(Pācittiya,单堕罪)法生起了如此强烈的怖畏心,那么可以预期:未犯波逸提法的人将不会去违犯,已犯波逸提法的人将会依法去处理。
“诸比丘,就像有人穿着黑衣,披散着头发,走到人群中说:‘先生们,我造了该受斥责、该受责备的恶业,你们想怎么惩罚我,我就接受。’站在旁边的一位路人见状,心想:‘这人造了该受斥责、该受责备的恶业……我绝对不能造下这种该受斥责、该受责备的恶业。’诸比丘,同样地,无论是哪位比丘或比丘尼,只要对波罗提提舍尼(Pāṭidesanīya,悔过罪)法生起了如此强烈的怖畏心,那么可以预期:未犯波罗提提舍尼法的人将不会去违犯,已犯波罗提提舍尼法的人将会依法去处理。
“诸比丘,这就是四种对于违犯戒律的怖畏。”
3 AN 4.245 学处功德经 (Sikkhānisaṃsasutta)
Section titled “3 AN 4.245 学处功德经 (Sikkhānisaṃsasutta)”“诸比丘,修习这梵行,是以学处为功德(以持戒为基础),以智慧为至高,以解脱为核心,以正念为主导的。[245]
“诸比丘,怎样是以学处为功德呢?诸比丘,在此,我为了让未生信者生起信心,为了让已生信者信心增长,而为弟子们制定了‘威仪行学处’。诸比丘,不论我怎样制定了‘威仪行学处’,他都能对这些学处做到不缺漏、不破穿、不染污、不夹杂,受持并学习这些学处。
“其次,诸比丘,我为了完全且彻底地灭尽苦,而为弟子们制定了‘梵行根本学处’。诸比丘,不论我怎样制定了‘梵行根本学处’,他都能对这些学处做到不缺漏、不破穿、不染污、不夹杂,受持并学习这些学处。诸比丘,这就是以学处为功德。
“诸比丘,怎样是以智慧为至高呢?诸比丘,在此,我为了完全且彻底地灭尽苦,而为弟子们宣说诸法。不论我怎样为弟子们宣说诸法,他都能以智慧来观察这些法。诸比丘,这就是以智慧为至高。
“诸比丘,怎样是以解脱为核心呢?诸比丘,在此,我为了完全且彻底地灭尽苦,而为弟子们宣说诸法。不论我怎样为弟子们宣说诸法,他都能以解脱来触证这些法。诸比丘,这就是以解脱为核心。
“诸比丘,怎样是以正念为主导呢?他心想:‘我要圆满尚未圆满的威仪行学处,或者对于已经圆满的威仪行学处,在各处以智慧去摄持它。’——于是正念便在内心中安立了。他心想:‘我要圆满尚未圆满的梵行根本学处,或者对于已经圆满的梵行根本学处,在各处以智慧去摄持它。’——于是正念便在内心中安立了。他心想:‘我要以智慧去观察尚未观察的法,或者对于已经观察的法,在各处以智慧去摄持它。’——于是正念便在内心中安立了。他心想:‘我要以解脱去触证尚未触证的法,或者对于已经触证的法,在各处以智慧去摄持它。’——于是正念便在内心中安立了。诸比丘,这就是以正念为主导。
“‘诸比丘,修习这梵行,是以学处为功德,以智慧为至高,以解脱为核心,以正念为主导的。’——前面所说的这句话,正是缘于此而说的。”
4 AN 4.246 四种卧法经 (Seyyāsutta)
Section titled “4 AN 4.246 四种卧法经 (Seyyāsutta)”“诸比丘,有这四种卧法。哪四种?死人卧法、受欲者卧法、狮子卧法、如来卧法。[246]
“诸比丘,什么是死人卧法呢?诸比丘,死人大多是仰卧的。诸比丘,这就叫作死人卧法。
“诸比丘,什么是受欲者卧法呢?诸比丘,享受欲乐的人大多是左侧卧的。诸比丘,这就叫作受欲者卧法。
“诸比丘,什么是狮子卧法呢?诸比丘,狮子作为百兽之王,是右侧而卧的,脚叠着脚,把尾巴夹在大腿中间。当它从睡眠中醒来时,抬起前半身,回头察看后半身。诸比丘,如果狮子兽王看到身体有任何散乱或不整齐的地方,它就会感到不悦;但是,诸比丘,如果狮子兽王没看到身体有散乱或不整齐的地方,它就会感到喜悦。诸比丘,这就叫作狮子卧法。
“诸比丘,什么是如来卧法呢?在此,如来离欲、离恶不善法,有寻、有伺,具足并安住于离生喜乐的初禅;寻、伺平息,内里清净,心专一境,无寻、无伺,具足并安住于定生喜乐的第二禅;离喜,安住于舍,正念、正知,亲身感受乐,犹如圣者宣告:‘舍、具念、乐住’,具足并安住于第三禅;断乐与断苦,先前的喜与忧已灭没,不苦不乐,舍、念清净,具足并安住于第四禅。诸比丘,这就叫作如来卧法。
“诸比丘,这就是四种卧法。”
5 AN 4.247 适宜造塔者经 (Thūpārahasutta)
Section titled “5 AN 4.247 适宜造塔者经 (Thūpārahasutta)”“诸比丘,有这四类人适宜建造塔婆。哪四类?[247]
“如来、阿罗汉、正等觉者适宜建造塔婆;辟支佛(独觉)适宜建造塔婆;如来的弟子适宜建造塔婆;转轮圣王适宜建造塔婆。
“诸比丘,就是这四类人适宜建造塔婆。”
6 AN 4.248 增慧经 (Paññāvuddhisutta)
Section titled “6 AN 4.248 增慧经 (Paññāvuddhisutta)”“诸比丘,有四种法能促使智慧增长。哪四种?[248]
- 亲近善友
- 听闻正法
- 如理作意
- 法随法行
“诸比丘,就是这四种法能促使智慧增长。”
7 AN 4.249 大益经 (Bahukārasutta)
Section titled “7 AN 4.249 大益经 (Bahukārasutta)”“诸比丘,有四种法对生而为人有极大的益处。哪四种?[249]
- 亲近善友
- 听闻正法
- 如理作意
- 法随法行
“诸比丘,就是这四种法对生而为人有极大的益处。”
8 AN 4.250 言语之一经 (Paṭhamavohārasutta)
Section titled “8 AN 4.250 言语之一经 (Paṭhamavohārasutta)”“诸比丘,有四种非圣者的言说。哪四种?[250]
- 没看见却说看见了
- 没听见却说听见了
- 没觉察却说觉察了
- 没认知却说认知了
“诸比丘,这就是四种非圣者的言说。”
9 AN 4.251 言语之二经 (Dutiyavohārasutta)
Section titled “9 AN 4.251 言语之二经 (Dutiyavohārasutta)”“诸比丘,有四种圣者的言说。哪四种?[251]
- 没看见就说没看见
- 没听见就说没听见
- 没觉察就说没觉察
- 没认知就说没认知
“诸比丘,这就是四种圣者的言说。”
10 AN 4.252 言语之三经 (Tatiyavohārasutta)
Section titled “10 AN 4.252 言语之三经 (Tatiyavohārasutta)”“诸比丘,有四种非圣者的言说。哪四种?[252]
- 看见了却说没看见
- 听见了却说没听见
- 觉察了却说没觉察
- 认知了却说没认知
“诸比丘,这就是四种非圣者的言说。”
11 AN 4.253 言语之四经 (Catutthavohārasutta)
Section titled “11 AN 4.253 言语之四经 (Catutthavohārasutta)”“诸比丘,有四种圣者的言说。哪四种?[253]
- 看见了就说看见了
- 听见了就说听见了
- 觉察了就说觉察了
- 认知了就说认知了
“诸比丘,这就是四种圣者的言说。”
11.1 本品摄颂
Section titled “11.1 本品摄颂”破僧、犯与学,
卧法、建塔婆,
增慧、大益与
四种言说结。